beautypg.com

Kohler KD425-2 User Manual

Page 65

background image

65

- If the element remains clogged after cleaning, replace it.
- Se la massa filtrante è stata pulita altre volte, o se è

irrimediabilmente intasata gettarla e sostituirla.

- Si la masse filtrante a déjà été nettoyée plusieurs fois, ou bien si elle

est irrémédiablement encrassée, la remplacer.

- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder

unwiederbringlich verstopft ist, wegwerfen und erneuern.

- Si la masa filtrante ya ha sido limpiada otras veces, o si está

irremediablemente obstruida, tirarla o sustituirla.

- Se a massa filtrante já foi limpada outras vezes , ou se for

irremediavelmente entupida, jogá-la substitui-la.

- Clean and dry filter.
- Lavare e asciugare la massa

filtrante.

- Nettoyer et essuyer la masse

filtrante.

- Filtereinsatz reinigen und

trocknen.

- Lavar y secar el elemento

filtrante.

- Lavar e enxugar a massa

filtrante.

NOTE: Respect the environment; dispose of used oil in accordance with local ordinances.

NOTE: Non disperdere l’olio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
NOTE: Ne pas vidanger l’huile épuisée dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.

BEMERKUNG: Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, daß kein Öl ins

Erdreich.

NOTE: Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
NOTE: Não dispersar o óleo velho no ambiente porque é muito poluidor.

- Use only genuine Kohler repair parts.

- Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.

- Utiliser uniquement des pièces de rechange Kohler d’origine.

- Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden.

- Use únicamente piezas de repuesto originales Kohler.

- Utilize apenas peças de substituição originais da Kohler.

- Drain and clean canister bowl.
- Vuotare e pulire la vaschetta.
- Vidanger et nettoyer la cuve

du filtre.

- Reinigen und leeren Sie das

Luftfilter unterteil.

- Vaciar y limpiar la taza.
- Esvaziar e limpar o

tanquezinho.

- Add engine oil up to mark

indicated.

- Versare olio motore fino al

segno.

- Verser l’huile moteur jusqu’au

repère.

- Füllen Sie Öl ein bis zur

Niveau-Markierung.

- Poner aceite motor hasta en

nivel.

- Deitar óleo motor até o sinal.