beautypg.com

Kohler KD425-2 User Manual

Page 61

background image

61

ENGINE SHUTDOWN

SPEGNIMENTO MOTORI

ARRET DES MOTEURS

AUSSCHALTEN VON MOTOREN

APAGADO MOTORES

PARAGEM DE MOTORES

- Do not stop the engine when operating at full load or high speed. Before stopping, run for a short time at

low idle.

- Non spegnere il motore in condizioni di pieno carico o alta velocità. Prima di spegnerlo, lasciarlo

funzionare per breve tempo al minimo a vuoto.

- Ne pas arretér le moteur en conditions de plein charge ou de haute vitesse. Avant de l’arretér, le laisser

fonctionner pour peu de temps au ralenti à vide.

- Den Motor nicht abstellen bei hoher Belastung oder hoher Geschwindigkeit. Vor den Motor abzustellen,

bitte lassen ihn kurzzeitig im Leerlauf.

- No parar el motor en condicion de llena carga o alta velocidad. Antes de parar el motor dejar marchar

poco tiempo en vacio.

- Não desligar o motor em condições de cargas pesadas ou de alta velocidade. Antes de desligar o motor,

deixar funcionar durante pouco tempo no mínimo e em ponto morto.

NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOTAS