beautypg.com

Kohler KD425-2 User Manual

Page 18

background image

18

(***)

- Check paper element for dirty, loose or damaged parts, in accordance with the maintenance schedule. Depending on the environment the engine is used in, clean

and replace filter more often, especially in dusty, dirty conditions.

- Il periodo di tempo che deve intercorrere prima di pulire o sostituire l’elemento filtrante è subordinato all’ambiente in cui opera il motore. In condizioni ambientali

molto polverose il filtro dell’aria deve essere pulito e sostituito più spesso.

- Le temps qui doit s’écouler avant de nettoyer ou de remplacer l’élément filtrant dépend des conditions dans lesquelles le moteur tourne. Nettoyer et remplacer plus

souvent le filtre à air doit quand le milieu est très poussiéreux.

- Das Zeitintervall zwischen den Reinigungen oder dem Auswechseln des Filterelements hängt von der Umgebung ab, in der der Motor verwendet wird. In sehr

staubiger Umgebung muss der Luftfilter öfter gereinigt und ausgetauscht werden.

- El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento filtrante depende del ambiente de funcionamiento del motor. En ambientes muy

polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo.

- O período de tempo que há de passar antes de limpar ou substituir o elemento filtrante está subordinado ao ambiente em que o motor trabalha. Em condições

ambientais muito poeirentas o filtro do ar deve ser limpo e substituído muitas vezes.

FREQUENCY x HOURS - PERIODICITA x ORE

FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN x STUNDEN

PERIODO x HORAS - FREQUÉNCIA x HORAS

10

125

250

500

1000 2500 5000

(*)

(*)

(*)

(*)

(**)

(***)

REPLACEMENT - SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIÓN - SUBSTITUIÇÃO

P.

69-71

P.

72-73

P.

73-74

MAINTENANCE SCHEDULE - DESCRIZIONE OPERAZIONE -

DESCRIPTION DE L’OPÉRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS

DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO

After 3 Inspections and/or Cleanings - Dopo 3 Controlli con

Pulizia - Au Bout de 3 Contrôles Avec Nettoyage - Nach 3

Kontrollen Mit Reinigung - Tras 3 Inspecciones Con Limpieza

- Após 3 Controlos Com Limpeza

P.

77

P.

75

Changing Oil - Sostituzione Olio Motore - Remplacement Huile Moteur - Motoröl Wechsel - Sostitucion Aceite Motor -
Substituição Óleo Motor

Oil Filter Replacement - Sostituzione Filtro Olio Esterno - Remplacement Cartouche Huile - Ölkartusche Austauschen -
Cambio del Cartucho del Aceite

Fuel Filter Replacement - Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre a Combustible - Wechsel -
Brennstoffilter - Sostitucion Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustivel

Changing Internal Oil Filter - Sostituzione Filtro Olio Interno - Remplacement Filtre à Huile Interne - Auswechseln des
Inneren Ölfilters - Sustitución del Filtro de Aceite Interno Tubi Carburante

Fuel Lines - Tuyaux Combustible - Kraftstoffleitungen - Tubos de Combustible - Tubos Combustíveis

Air Cleaner Filter - Cartuccia Interna Filtro Aria a Secco - Cartouche Intérieure Filtre a Air Desséchée -
Innerer Trockenluftfiltereinsatz - Cartucho Interno del Filtro de Aire Seco - Cartucho Interno Filtro ar à Seco