beautypg.com

Kohler KD425-2 User Manual

Page 95

background image

95

- Overheated Engine

- Motore Surriscalda

- Le Moteur Chauffe Trop

- Der Motor Überhitzt Dich

- El Motor Se Dobrecalienta

- O Motor Se Sobreaquece

PROBLEM - INCONVENIENTI

INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN

ANOMALIAS - INCONVENIENTES

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE

MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL

- Incorrect Governor Linkage Setting - Messa a Punto Degli Apparati di Iniezione Errata (Anticipo Pareggiamento Portate) - Mise au

Point des Dispositifs d’Injection Erronée (Avance Nivellement Débits) - Falsche Einstellung der Einspritzvorrichtungen (Förderbeginn

und Abgleich der Fördermengen) - Puesta a Punto de los Aparatos de Inyección Incorrecta (Avance e Igualación de los Caudales)

- Afinação dos Equipamentos de Injecção Errada (Avanço Nivelamento Capacidades)

- Poorly Sealed Intake Valve - Cattiva Tenuta Valvola - Soupape peu étanche - Schlechte Ventildichtigkeit - Mala Estanqueidad de la

Válvula - Má Vedação da Válvula

- Worn Cylinder - Cilindro Usurato - Cylindre Usagé - Zylinder Abgenutzt - Cilindros Desgastados - Cilindro Desgastado

- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usagés Ou Collés - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos

Desgastados o Inadaptados - Segmentos Desgastados e Colados

- Worn Oil Pump - Pompa Olio Usurata - Pompe à Huile Usagée - Ölpumpe Abgenutzt - Bomba Sceite Fesgastada - Bomba Óleo

Desgastada

- Crankshaft-Connecting Rod Bearings Worn - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets de Palier en Bronze/Bielle Usés -

Gleithauptlager-Pleuellager Verschlissen - Cojinetes de Bancada y Biela Desgastados - Chumaceiras Bancada-Biela Desgastadas

- Cylinder Head Gasket Damaged - Guarnizione Testata Danneggiata - Joint de Culasse Abîmé - Zylinderkopfdichtung Beschädigt

- Junta de la Culata Deteriorada - Guarnição do Cabeçote Desgastada

- Blocked Air Filter - Filtro Aria Intasato - Filtre à Air Encrassé - Luftfilter Verstopf - Filtro Aire Obstruido - Filtro Ar Intubido

- Extra Fuel Control Level Sticking - Supplemento Combustibile Bloccato - Supplément Combustible Bloqué - Krafstoffmehrmenge

Blockiert - Suplement Combustible no Funciona - Suplemento Combustivel Bloqueado

- Bent Rods - Aste Punterie Piegate - Tiges Pliées - Schäfte Verbogen - Varillas Dobladas - Hastes Dobradas

- Non-Conforming Engine Oil - Olio Motore Non-Conforme - Huile Moteur pas Conforme - Motoröl Entspricht Nicht den Vorschriften

- Aceite Motor No Conforme - Óleo Motor Não Conforme

- Crankshaft Not Turning Freely - Albero Motore Non Scorrevole - Arbre Moteur Coulissant Mal - Kürbelwelle Schwergängig, gefressen

- Cigüeñal Duro - Veio de Cambota do Motor Não Corrediço