0 recoreiqgsiaieclalndarteawraamdinba fi, Che folganden blldgsgenstiikle wi^o, For the following subiecte andirieifmhbejlvi s – Panasonic NVDS1EG User Manual
Page 148: Provtdetmeetee'atf^mmenlio':''' ■ -o. y
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Für
cHe folganden BlldgsgenstiiKle wi^o
;
Aufrurtimesttuatiomn kann das Auto-Focus-
nicMfrilsiae SoMarfakistsMimg liefam.
In (Mwa Ftw^ «i^ms cfl#seiwa
dihirWttnddn v*W||en(iil№^
• BHdgegsnstande, die zum Teil nah« beim
Camerarecorder und zum Teil weit dir^’Mtfeirlllf
oadlb au(e№a(i^li$№ 3dhiddiriisl6lläht
zat^ten BlldeKiiSirHiitflk)l^neitnheh WIM, e« bft
unmöglich, sowohl auf den nahen Teil des
Bildgegenstandes als auch auf den entfernten Teil
scharf einzustellen.
VlMnnSiei^in Bsfipiel skte Person vorelneni
«rttfemte№Berg«likiehmen möoMen, teann r^cht'
gteiehzeMfSuf beide aehadeingestentwerelen.
O BHdgegenetande hinter verscNHHÜlemodar
nassen Fenstern
Da die automatisoheiSekeitsinateyi^airfidas:
verschmutzte Glas vorganommen wlrat bleibt der
Bilägsgensland MnteiidBatGlaaunsehafrigtelm ^
AuMahmen einesBUdgsBenstaniles auf der anderen
Straßenseite wird die Scharfeinstellung uJJ.
wiadeihoMasf dazw^hanvofbeifahrandeAutos I
vorgenommen.
O Bildgegenstilndarin dunkler Umsebunii
Da die durah dasGbjektra empfanpme
Lichtinformation sehr gering ist, kann der
<^lmar£Recbrd«'nicht (Akzise seharf efnsteten.
O BüdgeganaHndai die wewiiglgnaenden
Oberflächen odarrvtehklaMreflaxion umgaben
sind.
Da der Camerarecorder bevorzugt auf Gegenstände
mit glänzenden Oberflächen oder viel Lichtreflexion
scharf einstellt, ist der BUdgegenstand u.U. nicht
scharf.
Beim Aufnehmen von Strandszenen, Abendszenen,
Feuerwerk und Situation unter besonderen
Beieuchtungstypen bieibt der Bildgegenstand u.U.
unscharf.
O Blldgegenstinde mit schneller Bewegung
Da die interne Fokussiertinse mechanisch bewegt
wird, kann sie den sich schneli bewegenden
Objekten nicht ohrre Verzögerung folgen. Bei
Motiven, wie Kindern, die hin und her laufen, werden
diese vorübergehend unscharf.
For the following subiecte andirieifMHbejlVI S
8ttuettom,*jh«iAutoiBect№)8yleiii »innoti i >
provtdetMeetee'atf^Mmenlio':''' ■ -o. y
Use theMbfitia« FioeiieiMBtivlMtBitf:’^
• Recording subjects with a paflWWlilWWe' ‘'
Movie Camera atul another part far away from it
As the Auto Focus adjusts on the centf#fiia№dt (h№ .'
imageyitiis o№n impoHilbtelobrlnge«№tt«Mt^iEirnl
distaMf»Ms of ihe
When ywivwKtt1o’iecorda'peisen>iMttrisdMijnt>
meurttaln’inthetmeicviris RMpeeiMeTbfDtkJsen ‘
both.
»yo;i.isrriBO
^ naaaWHngewble^ibehinesgiaWiCiHieseitjWiibnr ■
dirt-arrduet!.
iarnyft in&.'noote'
As thelooi»isa<4ubta^on4)a«eHrlyglaBspthei;)9 ne i
aubjecttbehM the glass terSMNit>fooua
>
recording a sabjsGt aCiosB)eii8lMat«n;:iMiiabroai»a|lt<
running, the focus may be adjusted on the cars.
fnioq MS
0 RecoreiQgsiAieclalndartEawraamdinBa fi
As the amount of light iiieenmtiQn^.«ntetiogTthiouehn>: :
t»»=teBsi3igwrtly reduoe<|, teejMovie OgmesBcasmet
adjust the focus precisely.
i y ;:
v i Ba -iK:;:
O ReceMHgg»ubKicls auneMP<|i|iiyii||»ffliiige e;
with shiny awfaces or mu^.il$^.^lfl^^
As the Movie Camera a
d
j
u
s
t
,
<
objw^wtttt shiny surfaces or .rT)ii^;i^faltectk^ .
the subject may go out of fpcus,^
Therefore, when recording at a lake orthe sgai : ¡r q
eyept|f!g.sce(wsiJirewpttceor№^
lighting, the subject may be out of focus.
•
I . . i '
i.r-
;fi .
*
0 Recording fast-moving subJeOM
As the internal iocusing^lene iemt»fed^fl)fKihe(MO«yi|r,
Therefore, oubjectsJilwoWminKwingbeekaFkf
forth may temporarily go out of focus.
Subjects with weak contrast
As the Movie Camera adjusts the focus based on
vertical contours in the picture, subjects with little
contrast such as a whfte wall may be out of focus.
0 BItdgegenständ« mit schwachem Kontrast
Da der Cameraracorder auf die vertikalen
Bildkonturen scharf einstellt, kann es bei Motiven mit
wenig Kontrast, wie etwa bei einer weißen Mauer, zu
Unschärfe kommen.
-148-