Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual
Page 80
79
8) De ser necesario, proceda con el
desmontaje del percutor quitando
el pasador (fig. 28): al mismo tiem-
po, retenga con un dedo el percu-
tor y el correspondiente muelle.
ATENCIÓN:
el percutor está sometido
a una presión que ejerce el muelle una
vez que el mismo esté montado en el
obturador. Con el fin de evitar que se
pierda y para prevenir posibles lesio-
nes en los ojos, mantener presionada,
con el pulgar o con otro dedo, la parte
posterior del percutor.
8) Se necessário, proceda à desmon-
tagem do percutor tirando o perne
de bloqueio (fig. 28): segure si-
multaneamente com um dedo o
percutor e a respectiva mola.
ATENÇÃO:
o percutor está submetido
a uma pressão aplicada pela mola,
uma vez montado no obturador. A fim
de evitar a sua possível perda e para
evitar potenciais lesões nos olhos,
mantenha pressão, com o polegar ou
com o outro dedo, na parte traseira do
percutor.
8) При необходимости разберите боек,
вынув из него стопорный штифт
(рис. 28): при этом одновременно
придерживайте пальцем боек и
соответствующую возвратную
пружину.
ВНИМАНИЕ:
Боек находится под
давлением возвратной пружины бойка
с момента ее установки в затвор. Для
того чтобы избежать ее возможной
потери и предотвратить повреждение
глаз, большим или любым другим
пальцем прижимайте заднюю часть
бойка.
8) ∞У
В›У·И
··Ъ·›ЩЛЩФ,
·ФЫ˘У·ЪМФПФБ‹ЫЩВ
ЩФУ
ВИОЪФ˘ЫЩ‹Ъ· ·К·ИЪТУЩ·˜
ЩФУ
ВИ‰ИОfi В›ЪФ (ВИО. 28): Ы˘БОЪ·Щ‹ЫЩВ
ÙfiÛÔ ЩФУ ›‰ИФ ЩФУ ВИОЪФ˘ЫЩ‹Ъ·
fiЫФ О·И ЩФ ВП·Щ‹ЪИФ ЩФ˘.
¶ƒ√™√Г∏:
√
ВИОЪФ˘ЫЩ‹Ъ·˜
˘Ф‚¿ППВЩ·И ЫЩЛУ ›ВЫЛ ·fi ЩФ
ВП·Щ‹ЪИФ В·У·КФЪ¿˜, fiЩ·У ¤¯ВИ
ЩФÔıÂÙËı› ЫЩФ ОПВ›ЫЩЪФ. °И· У·
·ФК‡БВЩВ ВУ‰В¯fiÌÂÓË ·ТПВИ· О·И У·
·ФЩЪ¤„ВЩВ Иı·УФ‡˜ ЩЪ·˘М·ЩИЫМФ‡˜
ЫЩ· М¿ЩИ·, ОЪ·Щ¿ЩВ ·ЩЛМ¤УФ МВ ЩФУ
·УЩ›¯ВИЪ· ‹ МВ ¿ППФ ‰¿¯Щ˘ПФ ЩФ ›Ыˆ
М¤ЪФ˜ ЩФ˘ ВИОЪФ˘ЫЩ‹Ъ·.