Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual
Page 131
130
B - Regolazione verticale
linea di mira
Agendo sulla apposita vite, regolare la
posizione della tacca di mira nel sen-
so desiderato (in senso antiorario “up”
se si intende sparare più in alto; al
contrario se si intende sparare più in
basso) facendo riferimento alle rispet-
tive tacche graduate di allineamento.
B - Vertical adjustment
By means of the relative screw, set
the sight position as desired (in the
“up” anticlockwise direction if you
want to raise the point of impact or in
the opposite direction if you want the
point of impact to be lower) by
adjusting it according to the graduat-
ed alignment notches.
B - Réglage vertical de ligne de mire
Par action sur la vis correspondante,
régler la position désirée (sens inverse
des aiguilles d’une montre "up" pour
un point d’impact plus haut ou sens
contraire pour baisser le point d’im-
pact) en prenant repère sur les gra-
duations.
B - Höhenverstellung des Visiers
Indem man an der dafür vorgesehe-
nen Schraube dreht, kann man die
Position der Kimme in der gewünsch-
ten Höhe verstellen (gegen den Uhr-
zeigersinn "up", wenn man höher
schießen möchte, genau umgekehrt
drehen, wenn man mehr nach unten
schießen möchte), wobei man sich an
den angebrachten Gradmarkierungen
orientieren kann.