beautypg.com

Benelli SuperNova Tactical Pump Shotgun User Manual

Page 129

background image

128

Per la regolazione laterale della linea
di mira, prevista sulla tacca di mira,
operare come segue (figg. 54-55-56-
57):

A - Regolazione laterale linea di mira
Agendo sulla apposita vite, regolare la
posizione della tacca di mira nel sen-
so desiderato (spostare la tacca verso
sinistra se si intende sparare più a sini-
stra; verso destra se si intende sparare
più a destra) facendo riferimento alle
rispettive tacche
graduate di allinea-
mento.

Proceed as follows to carry out the
back-sight adjustments as shown in
figures 54, 55, 56 and 57:

A - Lateral adjustment
By means of the relative screw, set
the sight position as desired (move it
to the left if you want the point of
impact to move left or move it to the
right if you want the point of impact
to move right) by adjusting it accord-
ing to the graduated alignment not-
ches.

Pour régler latéralement la ligne de
mire, prévue sur le cran de mire,
procéder de la manière suivante (figs.
54-55-56-57):

A - Réglage latéral de ligne de mire
Par action sur la vis adéquate, régler
la position désirée (vers la gauche
pour déplacer le point d’impact vers
la gauche, ou vers la droite pour un
point d’impact plus à droite) en pre-
nant repère sur les graduations.

54

55

Um die Seitenverstellung am Visier,
die auf der Kimme vorgesehen ist,
vorzunehmen, müssen Sie wie folgt
vorgehen (Abb. 54-55-56-57):

A - Seitenverstellung des Visiers
Indem man an der dafür vorgesehenen
Schraube
dreht, kann man die Position
der Kimme in die gewünschte Rich-
tung verstellen (die Kimme mehr nach
links verstellen, wenn man mehr nach
links schießen will; nach rechts, wenn
man mehr nach rechts schießen will),
wobei man sich an den angebrachten
Gradmarkierungen
orientieren kann.

This manual is related to the following products: