Sony SX-N737 User Manual
Page 40
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
RECORDING TO TAPE
GRABACIÓN DE CINTAS
ENREGISTREMENT SUR CASSETTE
Il PAUSE
6 4
1
Insert a tape into deck 2.
Inserte un casete en el
deck 2.
Insérez une cassette
dans la platine 2.
Select the Dolby NR type.
Seleccione el tipo de
sistema de reducción de
ruido Dolby.
Sélectionnez le type de
Dolby.
DOLBY NR
O
Select the sides to be
recorded on.
Seleccione las caras
que desee grabar.
Cassettenseite(n).
Sélectionnez les faces à
enregistrer.
REV MODE
{DECK 2)
©
Select the recording
direction.
Seleccione el sentido de
grabación.
Sélectionnez le sens de
défilement.
Select the source to
record.
Seleccione la fuente que
desee grabar.
Sélectionnez la source à
enregistrer.
Start recording.
Inicie la grabación.
Déclenchez
l’enregistrement.
REC/REC MUTE
PLAY/DIR
STOP
CD
I
VIDEOiyPATl
IV1DE02/AU^
Playback and recording begin simuitan-
eousiy when the source is TAPE or CD.
La
reproducción
y
la
grabación
comenzarán simuitáneamente cuando la
fuente sea TAPE o CD.
La lecture et l’enregistrement démarrent
simultanément si la source est TAPE ou
CD.
V
J
Usable tapes
Normal (type I), CrOa (type II) or metal (type IV)
tapes can be recorded on.
The type of the tape is detected automatically
when you insert it.
Cintas utilizables
Usted podrá grabar cintas normales (tipo I), de
Cr02 (tipo II), o de metal (tipo IV).
El tipo de cinta se detectará automáticamente
cuando inserte el casete.
Cassettes utilisables
Vous pouvez enregistrer sur cassette normale
(type I), chrome (type II) et métal (type IV).
Le type de cassette est détecté automatiquement
au moment de l’insertion.
40