Volume, T-bass, To adjust the volume – Sony SX-N737 User Manual
Page 13: To mute the sound temporarily, To clear the sound settings, Para ajustar el volumen, Para silenciar temporalmente el sonido, Para cancelar los ajustes del sonido, Réglage du volume, Pour atténuer temporairement le son
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/630929/13/background.png)
■ ' -'Ü'
vii
^ rœj|p|C=!;ji?^-,|;,, iv<п;:я?.;
r
A
VOLUME
3'
1
!'^ o o
i:!-:.. ....j
T-BASS
For enhanced,deep bass
Para reforzar los graves profundos
Pour des graves renforcés, plus
profonds
T-BASS
Oí
T-BASS
\ .Jí
i)l¡li
Press repeatedly to adjust the level
(4 variable levels).
Presiónelo
repetidamente
para
ajustar el nivel (4 niveles variables).
Appuyez
de
façon
répétée
pour
ajuster le niveau (4 niveaux variables).
T-BASS level indicator
Indicador de nivel T-BASS
Indicateur de niveau T-
BASS
V.
For a clear and vivid high-definition sound
Para obtener un sonido de gran definición, claro
y vivido
Pour un son bien défini, ciair et vivant
BBE ,
rî^H
Press
repeatedly
to
adjust
level
(4 variable levels).
Presiónelo
repetidamente
para
ajustar el nivel (4 niveles variables).
Appuyez
de
façon
répétée
pour
ajuster le niveau BBE (4 niveaux
variables).
BBE level indicator
Indicador de nivel BBE
Indicateur de niveau BBE
To adjust the volume
To increase the volume, turn the VOLUME control
knob clockwise.
To decrease, turn counterclockwise.
To mute the sound temporarily
Press MUTE on the remote control. The VOLUME
indicator and selected function in the display blink.
To restore the sound, press MUTE again.
To clear the sound settings
Press DIRECT. “DIR” lights on the display. All
sound settings are cleared.
Para ajustar el volumen
Para aumentar el volumen, gire el control VOLUME
hacia la derecha.
Para reducirlo, gírelo hacia la Izquierda.
Para silenciar temporalmente el sonido
Presione
MUTE
del
controlador
remoto.
Los
indicadores
VOLUMEydelafunción
seleccionada
parpadearán. Para restablecer el sonido, vuelva a
presionar MUTE.
Para cancelar los ajustes del sonido
Presione DIRECT. En el visualizador aparecerá
“DIR”. Se cancelarán todos los ajustes del sonido.
Réglage du volume
Pour hausser le volume, tournez la commande
rotative VOLUME vers la droite.
Pour le baisser, tournez vers la gauche.
Pour atténuer temporairement le son
Appuyez
sur
MUTE
de
la
télécommande.
L'indicateur VOLUME et la fonction sélectionnée
clignotent sur l’afficheur. Pour rétablir le son,
appuyez de nouveau sur MUTE.
Pour annuler les réglages du son
Appuyez
sur
DIRECT.
“DIR”
s’allume
sur
l’afficheur. Tous les réglages du son sont annulés.
13