Entalhadora de rolos 975 combo – RIDGID Combo Roll Groover User Manual
Page 151
Ridge Tool Company
149
Entalhadora de rolos 975 Combo
montada seja fixado ao chão, de modo a evitar movimen-
tos durante o processo de realização do entalhe. Para
evitar acidentes de esmagamento, mantenha a mão afas-
tada do rolo entalhador e das extremidades do tubo e
não realize a operação em tubos mais curtos que o reco-
mendado.
Figura 13 – Aplicando pressão no tubo durante o enta-
lhamento para nater o trilho
• Adicionalmente, consulte a
Secção de Resolução de
Problemas
para a lista completa de razões e soluções
de problemas relacionados com a saída do trilho.
Instalação e preparação da
máquina edo local detrabalho
para aplicações in situ
AVISO
Use sempre protecção ocular para proteger os seus
olhos contra sujidadeeobjectos estranhos. Usecalçado
com biqueira de aço para proteger os pés de ferra-
mentas quetombem edecanos quecaiam. Ao traba-
lhar na obra, use um capacete.
Preparea entalhadora derolos ea área detrabalho de
acordo com estes procedimentos, para reduzir o risco
de a máquina tombar, esmagamento e outras causas, e
para evitar danos na entalhadora.
1. Localize uma área de trabalho com as seguintes caracte-
rísticas:
• Iluminação adequada.
• Ausência de líquidos inflamáveis, gases ou poeira que pos-
sam inflamar-se. Se estes estiverem presentes, não tra-
balhe nessa área até que as fontes dos mesmos estejam
identificadas e corrigidas.
• Local desimpedido, nivelado, estável e seco, com espa-
ço suficiente para instalar todo o equipamento e para o
operador.
2. Limpe a área de trabalho antes de instalar o equipamento.
Limpe sempre qualquer óleo que possa estar presente.
3. Inspeccione o cano a entalhar e confirme que a entalhadora
de rolos 975 Combo é a ferramenta correcta para a tarefa.
A entalhadora de rolos 975 Combo foi concebida para
fazer sulcos em canos de espessura Schedule 10 e 40 em
aço, alumínio e PVC com tamanhos compreendidos entre
1
1
/
4
“ e 6”. Também foi desenhada para fazer sulcos em tubo
de aço inox de 1
1
/
4
“ a 6” Schedule 10 e de 1
1
/
4
“ a 2”
Schedule 40. Com um conjunto de rolos de substituição,
pode ser usada para fazer sulcos em tubo de cobre de 2” -
8” Tipo K, L, M e DWV.
A entalhadora de rolos 975 Combo pode ser usada para
aplicações in situ (cano que está instalado no local ou
montado num torno) ou com a transmissão mecânica
RIDGID 300 ou a máquina de roscar 300 Compact para
aplicações mecânicas na obra. A entalhadora de rolos
975 Combo não se destina a aplicações do tipo de produ-
ção.
4. Ao entalhar in situ, assegure-se de que existe espaço sufi-
ciente para a entalhadora de rolos 975 Combo caber e
para conseguir operá-la. A entalhadora irá circular em
torno do tubo montado e necessita de:
• Um espaço mínimo de 6
1
/
2
“ em torno do tubo a ser enta-
lhado
• Um espaço mínimo de 2
1
/
2
“ para lá de uma obstrução,
como por exemplo uma parede
• Um espaço mínimo de 9
1
/
2
“ para instalar a entalhadora no
tubo
Pode encontrar entalhadoras de rolos para outras aplica-
ções consultando o catálogo da Ridge Tool, disponível
online em www.RIDGID.com, ou contactando o
Departamento de Assistência Técnica da Ridge Tool no
número 800-519-3456.
O uso dos conjuntos de rolos (rolo entalhador e eixo
de transmissão) em tubos de carbono e de aço inox pode levar
à contaminação do material de aço inox. Esta contaminação
pode provocar corrosão e a degradação prematura dos canos.
Para prevenir a contaminação ferrosa dos canos em aço inox,
use conjuntos de rolos dedicados ao entalhamento de aço
inox. Em alternativa, pode utilizar uma escova de arame em aço
inox para limpar escrupulosamente o conjunto de rolos sempre
que mudar de material.
NOTA