beautypg.com

Kenmore 385.16231 User Manual

Page 99

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Costura de ojales con cordón

[T| Emplee ef mismo procedimierito qus para la costura de ojales

automáticos-, '
* Ajuste el ancho de fa puntada en concordancia con el

cordón que utilice.

Con el prénsatelas para ojales elevado, coloque el cordón en
el enganche que se encuentra en la parte trasera del
prénsatelas
Tire de tos extremos del cordón hacia usted por debajo, del
prénsatelas hasta que se sitúen por delante del frontal del
prénsatelas.

Enganche el cordón del lazo en la guía que se encuentra en
la parte frontal del prénsatelas fR] para ojales automáticos
para que queden tensos debajo del prénsatelas.
Baje la aguja al punto ds comienzo del oja! y baje después el
prénsatelas

(D

Enganche del cordón

® Guía

Boutonnières passepoilées

¡T]

Suivez la même procédure que pour la boutonnière

automatique,

* Ajustez la largeur du point en fonction de l'épaisseur du

cordonnet employé.

Le pied à boutonnière relevé, passez le cordonnet de
remplissage autour de i'éperon, à l'arrière du pied à
boutonnière-
Ramenez les extrémités vers vous, en dessous du pied,
laissant ainsi l’avant du pied libre.
Bloquez le cordonnet de remplissage dans les fourches à
l’avant du pied à boutonnière automatique [R], pour le
maintenir tendu.
Abaissez l’aiguille dans le tissu, au point de départ de la
boutonnière et abaissez le pied,
(1) Éperon
(2) Fourches

Pise el pedal de control suavemente y cosa el ojal.
Los labios del ojal y las presillas se coserán por encima del
cordon
Quite la teta de la máquina y corte ¡os hilos de costura.

@ Hilo de la aguja (Hilo superior)
0 Hilo de la canilla (Hilo inferior)

¡2] Appuyez doucement sur ta pédale de contrôle et cousez la

boutonnière Chaque côté de ta boutonnière et les arrêts
seront cousus par-dessus le cordonnet.
Retirez le tissu de la machine et coupez les fils de couture
seulement,.

§

Fil de l'algulite (Fil supérieur)

Fil de la canette (Fil inférieur)

]Tire del extremo izquierdo del cordón para apretarlo

Enhebre el extremo de cordón en una aguja de zurcir, pase el
cordón al lado inferior de la tela y córtelo..

Tirez l’extrémité gauche du cordonnet de remplissage pour le
tendre . Enfilez cette extrémité dans une aiguille à repriser

Passez le cordonnet a l’envers du tissu et coupez-ie

87