Kenmore 385.16231 User Manual
Page 81
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Puntada para rebordados
i Selector de patrón:
! Anchura de ta puntada:
¡ Longitud de puntada:
1 Tensión del hilo de la aguja:
I Prénsatelas A:
1
Prénsatelas C:
1
3 a 6.5
1 a3
3 a B
Prénsatelas para zig-zag
Prénsatelas coser a punto por
encima
"" Al utilizar el prénsatelas de sobrehilado, asegúrese de ajustar la
anchura de puntada a un valor mayor que 5, pues de lo
contrario la aguja puede golpear el prénsatelas de sobrehilado.
Point de bordure
d) Sélecteur de point:
@ Largeur du point:
® Longueur du point;
0 Tension du fil de raiguilSe:
0 Pied presseur A;
(D Pied presseur C:
1
3 а 6.5
1 а3
3 a 0
Pied zig-zag
Pied à surjeter
Lorsque vous utilisez le pied à surjeter, assurez-vous de bien
régler la largeur du point au dessus de 5, sinon l’alguHIe pourrait
heurter le pied à surjeter.
Esta puntada se utiliza con frecuencia como acabado de costuras
para evitar el deshilachado.
Ce point est utitlsé pour finir les coutures et éviter que le bord ne
s’effiloche
Si utiliza un prénsatelas de zigzag, comience el sobrehilado con la Si vous utilisez le pied zigzag, assurez-vous avant de commencer
aguja en la posición de la izquierda, a unos 0..3 cm (1/8") del
borde no terminado de la costura, La punta derecha de la
puntada debe rebasar apenas el borde de la costura
Use el prénsatelas de sobrehilado para las telas delgadas. Para
coser, alinee el borde de la tela con la parte interna de la guía de
costura dsl soporte del cepillo.
à surjeter que la position de l'aiguille sur la gauche soit à environ
0,3 cm (1/8 de pouce) du bord non-fini d'une couture, ^extrémité
droite du point doit tout juste atteindre le bord de la couture.
Pour les tissus légers, utiliser le pied à surjeter. Pour coudre,
aligner te bord du tissu à l'intérieur du guide de couture du support
de la brosse.
Puntadas decorativas
0 Selector de patrón:
§
Anchura de la puntada:
Longitud de puntada:
Tensión del hilo de la aguja:
(5) Prénsatelas A:
(6) Prénsatelas F:
14 a 18
3 a 6. 5
Zona verde
3 a 8
Prénsatelas para zig-zag
Prénsatelas para puntada
decorativa
Points décoratifs
) Sélecteur de point;
i Largeur du point:
i Longueur du point:
) Tension du fil de I'aiguilte:
t Pied presseur A:
s Pied presseur F:
1 4 а 1 8
3 а 6,5
Zone verte
3 a 8
Pied zig-zag
Pied à point lancé
Para conseguir una apariencia delicada en telas como la seda o
el chiflón, use una sola capa con una cinta desprertdible si es
necesario-
Pour obtenir un aspect raffiné sur tes tissus tels que la
mousseline, utilisez une seule épaisseur avec un renfort à
déchirer si nécessaire.
69