Seccion ii. preparacion de la wiaquina para coser, Conexión de la máquina a la red eléctrica, Clavija polarizada – Kenmore 385.16231 User Manual
Page 19: Control de la velocidad de costura, Les premières fois que vous utilisez votre machine, Consignes de sécurité, Prise polarisée, Contrôlez la vitesse de couture, Conexión de !a máquina a la red eléctrica, Preparación de la tela
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
SECCION II. PREPARACION DE LA WIAQUINA
PARA COSER
Conexión de la máquina a la red eléctrica
^ Ctavíja de peda! de contro!
@ Clavija de la maquina
@ Clavija de toma de corriente
@ Interruptor de corriente
@ Cable de conexión
(6) Pedal de control
Antes de enchufar el cable de conexión a la red de corriente
asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la máquina,
mostrados en la placa de identificación, coincidan con los de la
red de suministro en su hogar.
1. Desconecte el interruptor de corriente @.
2. introduzca la clavija de pedal® de controiCT), la clavija de la
máquina (D en el enchufe de la máquina.
3. introduzca ¡a clavija de toma de corriente (3) a la red.
4. Oprima si interruptor de corriente.
PARTIE il. PRÉPAREZ-VOUS À COUDRE
Branchez la machine
(î) Fiche de pédale de contrôle
@ Fiche de raccord électrique
® Prise électrique
@ Interrupteur de courant
@ Cordon d’alimentation
® Pédale de contrôle
Avant de brancher le cordon d'alimentation, assurez-vous que
la tension et la fréquence indiquées sur la machine sont
conformes à votre installation électrique
1, Tout d’abord, éteignez la machine (Basculez l'Interrupteur (4) à
OFF),
2, Ensuite, branchez la fiche de raccord ©, fiche de raccord
électrique (©,.
3, Connectez la prise électrique ® à la prise de courant
4, Appuyez sur l'interrupteur©.
Cuando utilice por primera vez su máquina de cose
Cuando utilice por primera vez su máquina de coser, coloque una
pieza de teta debajo del el prénsatelas
y haga funcionar la máquina sin hilo, durante unos pocos minutos.
Es normal que aparezcan salpicaduras de
aceite, limpíelas y cosa normalmente
Para su seguridad
’ Cuando cosa, no pierda de vista el área de costura- No toque
ninguna pieza en movimiento tal como tirahiios, volante o aguja
* Apague siempre la máquina con ei interruptor de corriente y
desenchufe la clavija de toma ds corriente cuando;
- Deje la máquina desatendida,
- Vaya a poner o quitar alguna pieza.
- Limpie la máquina.
* No ponga nada encima del pedal de control ai no coser.
Clavija polarizada
Para aparatos con clavija polarizada (una pieza del enchufe más
ancha que la otra),
A fin de evitar ei riesgo de descargas eléctricas, esta clavija está
diseñada de forma que sóio puede introducirse en un sentido
dentro de una toma de corriente polarizada Si no encaja
compieíamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si
tampoco encaja de esta forma póngase en contacto con un
electricista cualificado para que le Instale una toma de corriente
apropiada No intente modificar la clavija de ninguna forma.
Con esta máquina de coser Modelo 385,16231XXX deberá
usarse el pedal de control Modelo 21316 o YC-485.
XXX representa los números 000 a 999.
Control de la velocidad de costura
El pedal de control sirve para reguiar la velocidad de la costura
La velocidad se regula pulsando ei pedal de control con ia planta
del pie, a más presión, más velocidad.
Les premières fois que vous utilisez votre machine
Les premières fois que vous utilisez votre machine, placez une
chute ds tissu sous le pied presseur et faites fonctionner la machine
sans fil pendant quelques minutes Essuyez les traces d'huile qui
pourraient se produire.
Consignes de sécurité
* Pendant la couture, gardez toujours les yeux sur la couture en
cours et ne louchez aucune des parties mobiles, telles que ie
levier releveur du fil, le volant ou raigullle.
* Eteignez et débranchez systématiquement la machine de la
prise de courant:
- iorsque vous laissez la machine sans surveillance,
- lorsque vous fixez ou retirez des parties détachabies
" lorsque vous nettoyez la machítie,
* Ne placez rien sur la pédale de contrôle, sauf pendant
[’utilisation
Prise polarisée
Pour les appareils ayant une prise polarisée (une lame plus large
que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette
prise de brartchement est conçue pour s'adapter à la prise
électrique muraie dans un seul sens. Si elle ne rentre pas
complètement dans la prise, retournez-la, Si elle ne se branche
toujours pas, faites appel à un éiectricien qualifié qui installera une
prise appropriée. N’essayez pas de modifier la prise,
La pédale de contrôle 21316 ou YC-485 s'utilise avec la machine
modèle 385,16231XXX,
XXX Représente les nombres de 000 à 999.
Contrôlez la vitesse de couture
On change la vitesse de couture a I aide de ia pédalé de contrôle.
Plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine va vite.