Panasonic NVS7EG User Manual
Page 31
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

DEUTSCH
FRANÇAIS
Verstellen des Handgriff-Riemens/
Abnehmen des Objektivdeckels
■ Einstellen des Winkels des Handgriff-Riemens
Der Winkel des Handgriff-Riemens kann zur Anpassung an die
Größe der Hand in 4 Stufen verstellt werden.
So einstellen, daß die Start-ZStop-Taste und die Zoom-Tasten [W]
und [T] mit den Fingerspitzen bequem betätigt werden können.
1
Die Halterung des Handgriff-Riemens
gegen den Kamerarecorder drücken,
und...
2
Die Halterung des Handgriff-Riemens
nach oben oder unten in die Position
schieben, die bequemste
Handhabung gewährleistet.
■ Verstellen der Länge des Handgriff-Riemens
Die Länge des Handgriff-Riemens sollte so verstellt werden, daß er
satt am Handrücken anliegt, daß der Griff bequem in die Hand
paßt, und daß die Start-ZStop-Taste sowie die Zoom-Tasten [W]
und [T] bequem gedrückt werden können.
1
Den Haftbandverschluß öffnen.
2
Die Länge des Riemens auf die Größe
der Hand einstellen.
3
Den Haftbandverschluß sicher
schließen.
4
Den Deckel des Handgriff-Riemens
wieder herunterklappen und
andrücken.
Réglage de la courroie de poignée!
Comment enlever le capuchon de
l’objectif.
Ш
Comment régler l’ouverture de la courroie de poignée sur
la main
Il y a quatre degrés d’ouverture pour régler la courroie de poignée,
en fonction de la taille de la main.
La régler de telle sorte que l’on puisse facilement appuyer sur les
touches de marche/arrêt et [W] ou [T] de zoom avec le bout des
doigts.
1
Appuyer sur l’extrémité de la courroie
de poignée dans le sens de la flèche
et...
2
Actionner de haut en bas l’extrémité
de la courroie de poignée afin
d’obtenir la position la plus
confortable pour tenir et faire
fonctionner l’appareil.
■ Comment régler la longueur de la courroie de poignée.
La longueur de la courroie de poignée doit être réglée de telle
manière que le caméscope soit confortable dans la paume de la
main et que l’on puisse facilement accéder aux touches de
marche/arrêt et [W] ou [T] de zoom avec le bout des doigts.
1
Défaire ia bande velero de la courroie
de poignée.
2
Régler la longueur de la courroie
seion la taille de la main.
3
Rattacher la bande velero.
4
Replier ie cache sur ia bande velero.
■ Abnehmen des Objektivdeckels
1
An beiden Selten des Objektivdeckels
drücken und ihn abziehen.
2
Den Objektivdeckel am Handgriff-
Riemen einhaken, damit er beim
Aufnehmen nicht versehentlich vor
das Objektiv geraten kann.
■ Comment enlever ie capuchon de l'objectif
1
Appuyer sur les pièces d’arrêt et
enlever le capuchon de l’objectif.
2
Accrocher le capuchon à la courroie
de poignée pour éviter qu’il ne se
déplace devant l’objectif.
-31-