Indications dans ie viseur électronique (suite), Übersicht über die anzeigen im suchermonitor, Indications dans le viseur électronique – Panasonic NVS7EG User Manual
Page 113: Deutsch français
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

DEUTSCH
FRANÇAIS
Übersicht über die Anzeigen im
Suchermonitor (Fortsetzung)
(11) Bandzählwerk-/Bandlaufzeit-Anzeige(S. 39,41)
„0:23.45“
• Bei Aufnahme oder Wiedergabe wird die abgelaufene Bandzeit in
Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt.
• Durch Drücken der Taste [RESET] kann das Bandzählwerk auf
,,0:00.00“ zurückgestellt werden.
• Beim Herausnehmen der Cassette wird das Bandzählwerk
automatisch auf ,,0:00.00“ zurückgestellt.
„M 0:23.45“
• Um eine bestimmte Szene später einfach aufzufinden und
wiedergeben zu können, kann die Taste [OSD/M] am Anfang der
betreffenden Szene gedrückt werden. Wenn dann die Taste [Q/FF]
oder [REW/03] gedrückt wird, kann diese Szene schnell und bequem
gefunden werden. ](„M“ ist die Abkürzung für,,Memory“ (Speicher)]
(12) Warn-/Alarm-Anzeigen (S. 118)
Die folgenden Anzeigen informieren über den Zustand des
Kamerarecorders:
„DEW“,,,
", „BACKUP“ und „END“.
(13) Anzeige der Bandlaufwerk-Funktionen
Entsprechend dem gegenwärtigen Betrieb des Kamerareoorders
leuchtet eine der folgenden Anzeigen.
,, l> “ Betriebsart Wiedergabe (S. 93)
Kamera-Suchlauf (vorwärts)
,,l I“
Betriebsart Standbild-Wiedergabe (S. 95)
,, Kamera-Suchlauf (rückwärts) „ t>I> ‘ ‘ Betriebsart Schnellvorlauf/Bildsuchlauf vorwärts (S. 95) (14) Anzeigen der Aufnahme-Betriebsarten ,,REC" Betriebsart Aufnahme (S. 47) ,,PAUSE“ Betriebsart Aufnahmepause (S. 57) ,,SNAP“ Betriebsart Schnappschuß-Aufnahme (S. 55) ,,CHK“ Betriebsart Aufnahmekontroile (S. 49) (15) Anzeigen für die Bandgeschwindigkeit (S. 37) ,,S-SP“ Betriebsart Standard-Play im S-VHS-System ,,S-LP" Betriebsart Long-Play im S-VHS-System „SP“ Betriebsart Standard-Play im VHS-System ,,LP“ Betriebsart Long-Play im VHS-System • Die Betriebsart kann durch Drücken der Taste [S-VHS/SP-LP] geändert werden. • Die anfängliche Betriebsart ist ,,SP“. (16) Anzeigen für den manuellen Weißabgleich (S. 75, 77) In der Betriebsart,,manueller Weißabgleich“: (17) Anzeigen für den Hochgeschwindigkeits-Verschluß (S. 71) Die gewünschte Verschlußgeschwindigkeit kann durch Drücken der Taste [SHUTTER] gewählt werden. Die Zahlen in der Anzeige geben 1/120,1/250,1/500,1/1000,1/2000,1/4000 (keine Anzeige). (18) Anzeige für die manueiie Scharfeinstellung (S. 79,81) ,,MF“ ]“MF“ ist die Akürzung für,,Manual Focus“ (manuelle gewählt (Anzeige ,,MF“ leuchtet nicht.) (19) Hochempfindllchkeits-Anzeige(S. 67) Bei jedem Druck auf die Taste [GAIN UP] ändert sich diese Anzeige in Indications dans ie viseur í Keine Anzeige—>,,GAIN x4“~>,,GAIN x8" (11 ) Indication du compteur de bande/Indication du temps écoulé (p. 39,41) “0:23.45” indiqué en heures, en minutes et en secondes. • Pour remettre le compteur de bande sur "0:00.0”, appuyer sur la touche [RESET], • Lorsque l’on é]ecte une cassette, le compteur de bande se remet automatiquement à “0:00.00” “M0:23.45” séquence que l’on désire retrouver plus tard. (12) Indications d’averfissement/alarme (p. 118) Ces indications apparaissent dans le viseur pour renseigner l’utilisateur ”, “iSp ”, “ЕЭ”, “BACKUP” et “END” (13) Indications de défilement de la bande Les indications suivantes apparaissent dans le viseur en fonction des différentes opérations accomplies avec le caméscope: lecture (p. 93) "II” pause de lecture (p. 95) “«] ” rebobinage/repérage arrière (p. 95) recherche arrière sur le caméscope “ I>!> ” avance rapide/repérage avant (p. 95) (14) Indications d’enregistrement “REC” enregistrement (p. 47) “PAUSE” arrêt momentané de l’enregistrement (p. 57) enregistrement d’instantanés (p. 55) “CHK” Vérification de séquence enregistré (p. 49) (15) Indication de vitesse d’enregistrement (p. 37) “S-SP” mode de vitesse standard en S-VHS mode de vitesse standard en VHS “LP” mode de vitesse longue durée en VHS de sélection de vitesse de bande [S-VHS /SP • LP]. • La vitesse initiale d’enregistrement est le mode “SP” (16) Indication de réglage manuel de la balance des blancs (p. 75,77) En mode réglage manuel de la balance des blancs: Lorsque l’on est en mode réglage automatique de la balance des (17) Indication de vitesse d’obturation (p. 71) Pour sélectionner la vitesse d’obturation désirée, appuyer à plusieurs cent vingtième de seconde): 1/120,1/250,1/500, 1/1000,1/2000, 1/ • Lorsque l’on est en vitesse initiale (1/50), aucune indication n’apparaît. (18) Indication de mise au point manuelle “MF” (p. 79,81) (“MF signifie mise au point manuelle) sur la touche [FOCUS], Lorsque l’on est en mode mise au point • Le mode initial est le mode de mise au point automatique (pas d’indication “MF” dans le viseur), (19) Indication de haute sensibilité (p. 67) A chaque pression sur la touche [GAIN UP], l'indication dans le viseur change dans l’ordre suivant: Aucune indication—»GAIN x4—»GAIN x8- -113-
,,WHITE“ blinkt langsam............................................. Nicht eingestellt.
,,WHITE“ blinkt schnell ................................... Während der Einstellung
,,W.SET“ leuchtet............................................ Einstellung ist beendet.
In der Betriebsart „automatischer Weißabgleich“ (anfängliche
Betriebsart) leuchtet keine dieser Anzeigen.
den Bruchteil einer Sekunde an, z. B. 1/120=1/120 einer Sekunde.
• Die anfängliche Verschlußgeschwindigkeit ist normale 1/50-Sekunde
Scharfeinstellung)]
Durch Drücken der Taste [FOCUS] kann die Betriebsart,,automatische
Scharfeinstellung“ ein- oder ausgeschaltet werden. Die Anzeige ,,MF“
zeigt an, daß die Betriebsart,,manuelle Scharfeinstellung“ gewählt ist.
•Anfänglich ist die Betriebsart,,automatische Scharfeinstellung“
folgender Reihenfolge:
électronique (suite)
• Le temps écoulé, que ce soit en prise de vues ou en lecture, est
•Appuyer sur la touche d’affichage sur l’écran [OSD] au début de la
Ensuite, Il sera facile de retrouver rapidement ces séquences en
appuyant sur les touches d’avance rapide/repérage avant ou de
rebobinage/repérage arrière.
(“M” signifie mémoire)
sur les conditions de fonctionnement du caméscope.
“DEW”, “
recherche avant sur le caméscope
“SNAP’’
“S-LP” mode de vitesse longue durée en S-VHS
“SP”
•On peut modifier le mode d’enregistrement en appuyant sur la touche
“WHITE” clignote lentement ............................Le réglage n’est pas tait,
“WHITE” clignote rapidement........................... Le réglage est en cours.
“W.SET” s’allume............................................. Le réglage est terminé.
blancs (mode initial), aucune de ces indications ne sallóme.
reprises sur la touche [SHUTTER], Les vitesses d’obturation sont
indiquées en fractions de seconde (par exemple: 1/120 représente un
4000.
Pour activer ou désactiver le mode mise au point automatique, appuyer
manuelle, l’indication “MF” apparaît dans le viseur.