beautypg.com

Cellcenter - 005, Cellcenter - 006, Cellcenter - 007 – JLG 3246ES Service Manual User Manual

Page 157: Cellcenter - 008, Cellcenter - 009, 008 funciones bloqueadas – sistema apagado -5, 0 comentarios de ayuda, Sección 6 – códigos de diagnóstico de fallas

background image

SECCIÓN 6 – CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE FALLAS

3123414

– Elevador JLG –

6-5

005

DRIVE & LIFT UP PREVENTED —
TILTED & ELEVATED
CONDUCCIÓN Y ELEVACIÓN
INHABILITADOS — INCLINADA Y
ELEVADA

Driving is not possible since the platform
is elevated and the chassis is not level.
El desplazamiento no es posible debido
a que la plataforma está elevada y el
chasis no está nivelado.

• Check that the machine is tilted. If so, lower the platform and reposition the machine to a level surface.
• Verifique que la máquina esté inclinada. En caso afirmativo, baje la plataforma y vuelva a colocar la máquina en una

superficie nivelada.

• Fully stow the platform.
• Repliegue la plataforma por completo.
• The tilt sensor is part of the ground control box. Check that the ground control box is secured to the machine.
• El sensor de inclinación forma parte de la caja de control de tierra. Verifique que la caja de control de tierra esté asegurada a

la máquina.

• Check that the pothole protection switches are securely mounted.
• Verifique que los interruptores de protección contra baches estén montados firmemente.
• Check that the elevation angle sensor is securely mounted.
• Verifique que el sensor de ángulo de elevación esté montado firmemente.
• Check the ANALYZER -> MACHINE SETUP -> MARKET configuration.
• Revise la configuración ANALIZADOR -> CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA -> MERCADO.
• If MARKET is set to CE, ensure ANALYZER -> MACHINE SETUP -> TILT CUTOUT parameter is set as desired.
• Si MERCADO está configurado en CE, asegúrese de que el parámetro ANALIZADOR -> CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ->

INTERRUPCIÓN DE INCLINACIÓN esté configurado de la forma deseada.

• Check pothole protection switch adjustment.
• Revise el ajuste del interruptor de protección contra baches.
• Backprobing ground board J1-18 should show about 0 volts.
• El uso de puntas de prueba con el circuito cerrado (Backprobing) con el terminal J1-18 del tablero de control de tierra debe mostrar

aproximadamente 0 V.

• Backprobing ground board J1-10 should show about 0 volts.
• El uso de puntas de prueba con el circuito cerrado (Backprobing) con el terminal J1-10 del tablero de control de tierra debe mostrar

aproximadamente 0 V.

• Calibrate the elevation sensor, see Section 5.5.
• Calibre el sensor de elevación, consulte la Sección 5.5.
• Calibrate the tilt sensor, see Section 5.2.
• Calibre el sensor de inclinación, ver Sección 5.2.

006

LIFT UP PREVENTED — MAX
HEIGHT ZONE A
SUBIDA DEL ELEVADOR
INHABILITADA — ZONA A DE ALTURA
MÁXIMA

The vehicle has reached the maximum
height and further lift up motion is not
possible. Applicable to 2630ES or
3246ES.
El vehículo ha alcanzado la altura
máxima, y no se puede continuar con el
movimiento de elevación. Aplicable a
2630ES o 3246ES.

• Check that the zone is set appropriately for the platform load.
• Verifique que la zona esté configurada correctamente para la carga de la plataforma.
• Check that the platform height is at the rated maximum height specification (20’ for 2630 or 26’ for the 3246).
• Verifique que la altura de la plataforma coincida con la especificación de la altura máxima estipulada (6,10 m para 2630 o 7,92 m

para 3246).

• Check that the elevation angle sensor is securely mounted.
• Verifique que el sensor de ángulo de elevación esté montado firmemente.
• If there are any elevation sensor faults (DTC 251, 252, 2511, or 2512), troubleshoot those first.
• Si hay fallas en el sensor de elevación (DTC 251, 252, 2511 o 2512), resuelva esos problemas primero.
• Check that ANALYZER -> MACHINE SETUP -> MODEL setting is correct.
• Verifique que la configuración ANALIZADOR -> CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA -> MODELO sea la correcta.
• Check that ANALYZER -> MACHINE SETUP -> MARKET setting is correct.
• Verifique que la configuración ANALIZADOR -> CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA -> MERCADO sea la correcta.
• Check ANALYZER -> DIAGNOSTICS -> ELEV SENSOR -> ZEROED is about 1.53V for the 3246 or about 1.22V for the 2630 when

at full height. If not, repair or replace the elevation angle sensor.

• Verifique que ANALIZADOR -> DIAGNÓSTICOS -> SENSOR ELEV. -> EN CERO sea aproximadamente 1,53 V para 3246 o 1,22 V

para 2630 cuando haya alcanzado la altura completa. De lo contrario, repare o reemplace el sensor de ángulo de elevación.

007

DRIVING AT CUTBACK — POTHOLE
STILL ENGAGED
CONDUCCIÓN EN REDUCCIÓN —
PROTECCIÓN CONTRA BACHES
AÚN ACCIONADA

While stowed, drive speed is reduced
since the control system detected that
the pot-hole protection mechanism
failed to retract.
En posición replegada, la velocidad de
transmisión se reduce ya que el sistema
de control detectó que el mecanismo de
protección contra baches no se retrajo.

• Check for obstructions around the pot-hole protection mechanisms.
• Verifique si hay obstrucciones alrededor de los mecanismos de protección contra baches.
• Check that the PHP switches are securely mounted.
• Verifique que los interruptores de protección contra baches estén montados firmemente.
• Check PHP switches wiring from the ground board and for proper operation. The left PHP input (24V) is from J1-9 and its output

(24V when deployed) is to J1-10. The right PHP input (24V) is from J1-17 and its output (24V when deployed) is to J1-18.

• Revise el cableado de los interruptores de protección contra baches del tablero de control de tierra y verifique que funcionen

correctamente. La entrada de protección contra baches izquierda (24 V) viene desde J1-9 y su salida (24 V cuando se implementa)
va hacia J1-10. La entrada de protección contra baches derecha (24 V) viene desde J1-17 y su salida (24 V cuando se implementa)
va hacia J1-18.

008

FUNCTIONS LOCKED
OUT — SYSTEM POWERED DOWN
FUNCIONES BLOQUEADAS —
SISTEMA APAGADO

After 2 hours without activity, the control
system enters a low-power state to
preserve battery charge.
Después de 2 horas sin actividad, el
sistema de control ingresa en un estado
de baja potencia para conservar la carga
de la batería.

• Normal operation should resume after a power cycle.
• El funcionamiento normal debe reanudarse después de un ciclo de encendido.
• Check batteries charge, condition, etc.
• Revise la carga, el estado de las baterías, etc.

009

DRIVE PREVENTED — ELEVATED
ABOVE DRIVE CUTOUT HEIGHT
CONDUCCIÓN INHABILITADA —
ELEVADA SOBRE LA ALTURA DE
INTERRUPCIÓN DE TRANSMISIÓN

The platform is elevated above the
calibrated cutout height.
La plataforma está elevada sobre la
altura de interrupción calibrada.

• Check that the elevation angle sensor is securely mounted.
• Verifique que el sensor de ángulo de elevación esté montado firmemente.
• Check the ANALYZER -> MACHINE SETUP -> MARKET configuration.
• Revise la configuración ANALIZADOR -> CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA -> MERCADO.
• If MARKET is set to Japan, ensure ANALYZER -> MACHINE SETUP -> DRIVE CUTOUT parameter is set as desired.
• Si MERCADO se configuró para Japón, asegúrese de que el parámetro ANALIZADOR -> CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ->

INTERRUPCIÓN DE TRANSMISIÓN esté configurado según lo deseado.

0-0 Comentarios de ayuda

DTC

FAULT MESSAGE

MENSAJE DE FALLA

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

CHECK

REVISIÓN