Täglich, Quotidien, Reinigung cappuccinatore nettoyage cappuccinatore – Philips Saeco Royal Machine espresso automatique User Manual
Page 31
Deutsch
Français
31
www.philips.com/support
Hinweise
Instructions
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
NETTOYAGE GROUPE DE DISTRIBUTION
DE
Die Abtropfschale heraus-
nehmen.
Den Kaff eesatzbehälter her-
ausnehmen.
Die Servicetür öff nen:
1) Den Hebel im Uhrzeigersinn um 90° drehen;
2) Die Tür nach außen ziehen.
Die Brühgruppe herausneh-
men: am Griff ziehen und die
Taste «PRESS» drücken.
FR
Retirer le bac d’égoutte-
ment.
Retirer le tiroir à marc.
Ouvrir la porte de service :
1) tourner le levier de 90° dans le sens des aiguilles d'une
montre ;
2) tirer la porte de service vers soi.
Retirer le groupe de dis-
tribution : tirer la poignée
et appuyer sur la touche
« PRESS ».
DE
Die Wartung der Brühgruppe
ausführen.
Die Ausrichtung vornehmen. DRÜCKEN, dann die Brüh-
gruppe einsetzen.
Die Servicetür schließen. Den Kaff eesatzbehälter und die Ab-
tropfschale wieder einsetzen.
FR
Procéder à l'entretien du
groupe de distribution.
Vérifi er l'alignement.
APPUYER puis insérer le
groupe de distribution.
Fermer la porte de service. Repositionner le tiroir à marc et
le bac d'égouttement.
1
REINIGUNG CAPPUCCINATORE
NETTOYAGE CAPPUCCINATORE
DE
Täglich
Den Ansaugschlauch in den
Behälter mit frischem Was-
ser einstecken.
Einen Behälter unter den
Cappuccinatore stellen.
Die Taste
drücken, um
die Ausgabe zu starten.
Die Maschine erfordert eine
Aufheizzeit.
FR
Quotidien
Mettre le tuyau d’aspiration
dans le réservoir de l'eau
fraîche.
Positionner un récipient
sous le Cappuccinatore.
Appuyer sur la touche
pour commencer la distri-
bution.
La machine nécessite un
temps de préchauff age.
STEAM
ESC
STOP STEAM