beautypg.com

Foto – ROHM RB / RH / RBA / RBAW machine vices User Manual

Page 55

background image

47

Spannpratzen und Befestigungselemente

Clamps and mounting elements

Griffes de serrage et éléments de fixation

Staffe di fissaggio ed elementi di fissaggio

Bridas de fijación y elementos de fijación

Einfach Spannpratze komplett, besonders kompakte Ausführung (nur RBA)

Single clamp assembly, particulary compact design (only RBA)
Griffe simple, complète, en version particulièrement compacte (seulement RBA)

Staffa di fissaggio semplice, completa, esecuzione particolarmente compatta (esclus. RBA)

Brida de fijación simple completa, ejecución especialmente compacta

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

für 12er T-Nut

for 12 mm T-slot, pour rainures en T de 12,

149121

per scanalature T 12, para ranura en T de 12
für 14er T-Nut

for 14 mm T-slot, pour rainures en T de 14,

149122

per scanalature T 14, para ranura en T de 14
für 16er T-Nut

for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 16,

149123

per scanalature T 16, para ranura en T de 16
für 18er T-Nut

for 18 mm T-slot, pour rainures en T de 18,

149124

per scanalature T 18, para ranura en T de 18
für 20er T-Nut

for 20 mm T-slot, pour rainures en T de 20,

155722

per scanalature T 20, para ranura en T de 20
für 22er T-Nut

for 22 mm T-slot, pour rainures en T de 22,

151507

per scanalature T 22, para ranura en T de 22

743-00

Doppel-Spannpratze, komplett. Zur gegenseitigen Abstützung bei stirnseitiger paarweiser

Aufspannung (nur RBA, RBAW, RBAK).

Dual clamp assembly. For connecting two compact vices base-to-base for mutual support

(only RBA, RBAW, RBAK).

Double griffe de serrage, complète, pour la liaison de deux étaux compacts embase contre

embase et support réciproque (seulement RBA, RBAW, RBAK).

Staffa di fissaggio doppia, completa. Per il collegamento sul lato base di due dispositivi compatti

di serraggio, per un sostegno reciproco (esclusivamente RBA, RBAW, RBAK).

Brida de fijación doble, completa. Para la unión de dos dispositívos de sujeción compactos por la

base, para un apoyo mutuo (sólo RBA, RBAW, RBAK).

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

Passend für alle Größen

Matching all sizes

Pour toutes tailles

149125

Adatto o tutte le misure

Apropiado para todos los tamaños

743-00

Strinseitige Aufspannplatte mit schraubstockseitigen Befestigungsbohrungen auf Anfrage

End-side mounting plate with vice-side mounting holes on reques

Plaque de montage frontal, avec alésages de liaison du côte de l’étau (sur demande)

Piastra di bloccaggio frontale, con fori di fissaggio sul lato morsa, su richiesta

Placa de fijación frontal con taladros de fijación en el lado de la mordaza sobre demanda

Foto

18

18

18

55

Spannpratzen und Befestigungselemente
Clamps and mounting elements
Griffes de serrage et éléments de fixation
Staffe di fissaggio ed elementi di fissaggio
Bridas de fijación y elementos de fijación

Einfach Spannpratze komplett, besonders kompakte Ausführung (nur RBA)

Single clamp assembly, particulary compact design (only RBA)

Griffe simple, complète, en version particulièrement compacte (seulement RBA)

Staffa di fissaggio semplice, completa, esecuzione particolarmente compatta (esclus. RBA)

Brida de fijación simple completa, ejecución especialmente compacta

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

für 12er T-Nut
for 12 mm T-slot, pour rainures en T de 12,

149121

per scanalature T 12, para ranura en T de 12

für 14er T-Nut
for 14 mm T-slot, pour rainures en T de 14,

149122

per scanalature T 14, para ranura en T de 14

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 16,

149123

per scanalature T 16, para ranura en T de 16

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 18,

149124

per scanalature T 16, para ranura en T de 18

743-00

Doppel-Spannpratze, komplett. Zur gegenseitigen Abstützung bei stirnseitiger paarweiser
Aufspannung (nur RBA, RBAW, RBAK).

Dual clamp assembly. For connecting two compact vices base-to-base for mutual support
(only RBA, RBAW, RBAK).

Double griffe de serrage, complète, pour la liaison de deux étaux compacts embase contre
embase et support réciproque (seulement RBA, RBAW, RBAK).

Staffa di fissaggio doppia, completa. Per il collegamento sul lato base di due dispositivi compatti
di serraggio, per un sostegno reciproco (esclusivamente RBA, RBAW, RBAK).

Brida de fijación doble, completa. Para la unión de dos dispositívos de sujeción compactos por la
base, para un apoyo mutuo (sólo RBA, RBAW, RBAK).

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

Passend für alle Größen
Matching all sizes
Pour toutes tailles

149125

Adatto o tutte le misure
Apropiado para todos los tamaños

743-00

Strinseitige Aufspannplatte mit schraubstockseitigen Befestigungsbohrungen auf Anfrage

End-side mounting plate with vice-side mounting holes on reques

Plaque de montage frontal, avec alésages de liaison du côte de l’étau (sur demande)

Piastra di bloccaggio frontale, con fori di fissaggio sul lato morsa, su richiesta

Placa de fijación frontal con taladros de fijación en el lado de la mordaza sobre demanda

55

Spannpratzen und Befestigungselemente
Clamps and mounting elements
Griffes de serrage et éléments de fixation
Staffe di fissaggio ed elementi di fissaggio
Bridas de fijación y elementos de fijación

Einfach Spannpratze komplett, besonders kompakte Ausführung (nur RBA)

Single clamp assembly, particulary compact design (only RBA)

Griffe simple, complète, en version particulièrement compacte (seulement RBA)

Staffa di fissaggio semplice, completa, esecuzione particolarmente compatta (esclus. RBA)

Brida de fijación simple completa, ejecución especialmente compacta

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

für 12er T-Nut
for 12 mm T-slot, pour rainures en T de 12,

149121

per scanalature T 12, para ranura en T de 12

für 14er T-Nut
for 14 mm T-slot, pour rainures en T de 14,

149122

per scanalature T 14, para ranura en T de 14

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 16,

149123

per scanalature T 16, para ranura en T de 16

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 18,

149124

per scanalature T 16, para ranura en T de 18

743-00

Doppel-Spannpratze, komplett. Zur gegenseitigen Abstützung bei stirnseitiger paarweiser
Aufspannung (nur RBA, RBAW, RBAK).

Dual clamp assembly. For connecting two compact vices base-to-base for mutual support
(only RBA, RBAW, RBAK).

Double griffe de serrage, complète, pour la liaison de deux étaux compacts embase contre
embase et support réciproque (seulement RBA, RBAW, RBAK).

Staffa di fissaggio doppia, completa. Per il collegamento sul lato base di due dispositivi compatti
di serraggio, per un sostegno reciproco (esclusivamente RBA, RBAW, RBAK).

Brida de fijación doble, completa. Para la unión de dos dispositívos de sujeción compactos por la
base, para un apoyo mutuo (sólo RBA, RBAW, RBAK).

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

Passend für alle Größen
Matching all sizes
Pour toutes tailles

149125

Adatto o tutte le misure
Apropiado para todos los tamaños

743-00

Strinseitige Aufspannplatte mit schraubstockseitigen Befestigungsbohrungen auf Anfrage

End-side mounting plate with vice-side mounting holes on reques

Plaque de montage frontal, avec alésages de liaison du côte de l’étau (sur demande)

Piastra di bloccaggio frontale, con fori di fissaggio sul lato morsa, su richiesta

Placa de fijación frontal con taladros de fijación en el lado de la mordaza sobre demanda

55

Spannpratzen und Befestigungselemente
Clamps and mounting elements
Griffes de serrage et éléments de fixation
Staffe di fissaggio ed elementi di fissaggio
Bridas de fijación y elementos de fijación

Einfach Spannpratze komplett, besonders kompakte Ausführung (nur RBA)

Single clamp assembly, particulary compact design (only RBA)

Griffe simple, complète, en version particulièrement compacte (seulement RBA)

Staffa di fissaggio semplice, completa, esecuzione particolarmente compatta (esclus. RBA)

Brida de fijación simple completa, ejecución especialmente compacta

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

für 12er T-Nut
for 12 mm T-slot, pour rainures en T de 12,

149121

per scanalature T 12, para ranura en T de 12

für 14er T-Nut
for 14 mm T-slot, pour rainures en T de 14,

149122

per scanalature T 14, para ranura en T de 14

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 16,

149123

per scanalature T 16, para ranura en T de 16

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 18,

149124

per scanalature T 16, para ranura en T de 18

743-00

Doppel-Spannpratze, komplett. Zur gegenseitigen Abstützung bei stirnseitiger paarweiser
Aufspannung (nur RBA, RBAW, RBAK).

Dual clamp assembly. For connecting two compact vices base-to-base for mutual support
(only RBA, RBAW, RBAK).

Double griffe de serrage, complète, pour la liaison de deux étaux compacts embase contre
embase et support réciproque (seulement RBA, RBAW, RBAK).

Staffa di fissaggio doppia, completa. Per il collegamento sul lato base di due dispositivi compatti
di serraggio, per un sostegno reciproco (esclusivamente RBA, RBAW, RBAK).

Brida de fijación doble, completa. Para la unión de dos dispositívos de sujeción compactos por la
base, para un apoyo mutuo (sólo RBA, RBAW, RBAK).

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

Passend für alle Größen
Matching all sizes
Pour toutes tailles

149125

Adatto o tutte le misure
Apropiado para todos los tamaños

743-00

Strinseitige Aufspannplatte mit schraubstockseitigen Befestigungsbohrungen auf Anfrage

End-side mounting plate with vice-side mounting holes on reques

Plaque de montage frontal, avec alésages de liaison du côte de l’étau (sur demande)

Piastra di bloccaggio frontale, con fori di fissaggio sul lato morsa, su richiesta

Placa de fijación frontal con taladros de fijación en el lado de la mordaza sobre demanda

55

Spannpratzen und Befestigungselemente
Clamps and mounting elements
Griffes de serrage et éléments de fixation
Staffe di fissaggio ed elementi di fissaggio
Bridas de fijación y elementos de fijación

Einfach Spannpratze komplett, besonders kompakte Ausführung (nur RBA)

Single clamp assembly, particulary compact design (only RBA)

Griffe simple, complète, en version particulièrement compacte (seulement RBA)

Staffa di fissaggio semplice, completa, esecuzione particolarmente compatta (esclus. RBA)

Brida de fijación simple completa, ejecución especialmente compacta

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

für 12er T-Nut
for 12 mm T-slot, pour rainures en T de 12,

149121

per scanalature T 12, para ranura en T de 12

für 14er T-Nut
for 14 mm T-slot, pour rainures en T de 14,

149122

per scanalature T 14, para ranura en T de 14

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 16,

149123

per scanalature T 16, para ranura en T de 16

für 16er T-Nut
for 16 mm T-slot, pour rainures en T de 18,

149124

per scanalature T 16, para ranura en T de 18

743-00

Doppel-Spannpratze, komplett. Zur gegenseitigen Abstützung bei stirnseitiger paarweiser
Aufspannung (nur RBA, RBAW, RBAK).

Dual clamp assembly. For connecting two compact vices base-to-base for mutual support
(only RBA, RBAW, RBAK).

Double griffe de serrage, complète, pour la liaison de deux étaux compacts embase contre
embase et support réciproque (seulement RBA, RBAW, RBAK).

Staffa di fissaggio doppia, completa. Per il collegamento sul lato base di due dispositivi compatti
di serraggio, per un sostegno reciproco (esclusivamente RBA, RBAW, RBAK).

Brida de fijación doble, completa. Para la unión de dos dispositívos de sujeción compactos por la
base, para un apoyo mutuo (sólo RBA, RBAW, RBAK).

Typ/Type/Type Stück -- Piece -- Pièce -- Pezzo -- Pieza

Ident-Nr.

Modello/Tipo

Passend für alle Größen
Matching all sizes
Pour toutes tailles

149125

Adatto o tutte le misure
Apropiado para todos los tamaños

743-00

Strinseitige Aufspannplatte mit schraubstockseitigen Befestigungsbohrungen auf Anfrage

End-side mounting plate with vice-side mounting holes on reques

Plaque de montage frontal, avec alésages de liaison du côte de l’étau (sur demande)

Piastra di bloccaggio frontale, con fori di fissaggio sul lato morsa, su richiesta

Placa de fijación frontal con taladros de fijación en el lado de la mordaza sobre demanda