beautypg.com

6 spindel für rba, rb, rbg – ROHM RB / RH / RBA / RBAW machine vices User Manual

Page 39

background image

39

E

F

4

5

2

3

1

8

6

7

9

10

11

12

Screw spindle

Drive shaft

Adjusting sleeve

Coupling pin

Driver

Pressure pin

Pin

Threaded piece

Positioner

Compression spring

Thrust pin

(Parallel pin)

Guide band

Bush (only size 6+7)

Countersunk screw

Stell ball Ø 5

O-ring

Compression spring

Stell ball Ø 6

O-ring

Elastic thrust piece

Spindel

Antriebswelle

Einstellhülse

Kupplungsbolzen

Mitnehmer

Druckstift

Stift

Gewindestück

Fixierstück

Druckfeder

Druckbolzen

(Zylinderstift)

Führungsband

Buchse (

nur Gr. 6+7)

Senkschraube

Stahlkugel Ø 5

O-Ring

Druckfeder

Stahlkugel Ø 6

O-Ring

Federndes Druckstück

Vis de commande

Arbre primaire

Douille de réglage

Axe d’embrayage

Entraîneur

Tige de pousée

Goujon

Douille filetée

Pièce de fixation

Ressort de compression

Axe de pousée

(Axe cylindrique)

Bande de guidage

Douille

Vis à tête fraisée

Bille en acier Ø 5

Joint torique

Ressort de compression

Bille en acier Ø 6

Joint torique

Doigt de poussée elastique

Asta filettata

Vite di comando

Manicotto de regolazione

Bullone di accopiamento

Trascinatore

Spina di pressione

Spina

Pezzo filettato

Perno di fissaggio

Molla di compressione

Perno di pressione

(Spina cilindrica)

Elemento guida

Boccola

Vite a testa svasata

Sfera di acciaio Ø 5

Anello ovale

Molla di compressione

Sfera di acciaio Ø 6

Anello ovale

Elemento molleggiato di

pressione

Husillo

Arbol motor

Casquillo de regulación

Perno de acoplamiento

Pieza de arrastre

Espiga de présión

Espiga

Pieza roscada

Espiga de fijación

Resorte de compresión

Perno di presión

(Pasador cilindrico)

Cinta de guía

Casquillo

Tornillo avellenado

Bola de acero Ø 5

Anillo toroidal

Resorte de compresión

Bola de acero Ø 6

Anillo toroidal

Pieza de presión elástica

11.6 Spindel für RBA, RB, RBG

Screw spindle for RBA, RB, RBG
Vis de commande pour RBA, RB, RBG
Asta filettata per RBA, RB, RBG
Husillo para RBA, RB, RBG

Schnitt A – B

Section A – B – Coupe A – B

Sezione A – B – Sección A – B

Bei Bestellung der

Ersatzteile:
Bezeichnung, Positions-

Nr. und Größe der

Spindel angeben.

Al formular el pedido de

piezas de repuesto roga-
mos indicadar la desi-

gnación, núm. de posi-

ción y el tamaño del
husillo.

In caso di ordinazione

di ricambi: Comunicare
denominazione, No di

riferimento e misura

dell’unitá idraulica.

Pour la commande

des pièces détachées
donner: la désignation de

la pièce, le no. de posi-

tion et la référence de
la vis de commande.

When ordering spare

parts, please state des-
cription, item no. and

size of screw spindle.

13

14

15

16

17

18

19

20

Pos.

20

7

9

8

13

19

15

16

14

17

12

18

3

11

10

4

2

5

1

6

A

B