Vorspulen, 1 die taste [@/ff] drücken, Zurückspulen – Panasonic NVSX30EG User Manual
Page 64: 2 die taste [rew/(^] drücken, Beheben von bildstörungen (spurlage-justierung), Fast-forwarding, 1 press the [f^l/ff] button, Rewinding, 2 press the [rew/@] button, Vorspuien •zurückspulen
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

SHIFT SET
DEUTSCH
Die folgende Bedienung mit dem Camerarecorder im
Videorecorder-Modus (die Anzeigelampe [VCR] leuchtet)
und im Stopp-Zustand durchführen.
Vorspulen
1
Die Taste [@/FF] drücken.
•Am Bandende wird automatisch zurückgespult.
Zurückspulen
2
Die Taste [REW/(^] drücken.
•Am Bandanfang wird automatisch gestoppt.
Beheben von Bildstörungen
(Spurlage-Justierung)
Falls waagerechte, weiße Störstreifen O B'ld
auftreten, können Sie diese Bildstörung durch folgende
Justierung verringern:
3
Die Tasten
[ M
TRACKiNG] und
[TRACKiNG ►] gieichzeitig drücken.
Falis durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten keine
Verbesserung der Bildquaiität erreicht wird, die Taste
[◄ TRACKING] oder [TRACKING ►] einzeln drücken.
(Die Störstreifen iassen sich u.U. nicht vollständig
beseitigen.)
ENGLISH
Perform the following operations with the Movie Camera
in the VCR Mode (the [VCR] Lamp lights) and in the
Stop Mode.
Fast-Forwarding
1
Press the [f^l/FF] Button.
•When the tape reaches the end, it automatically
rewinds to the beginning.
Rewinding
2
Press the [REW/@] Button.
•When the tape reaches the beginning, the
rewinding automatically stops.
Eliminating Picture Distortions
(Tracking Adjustment)
If horizontal noise bars O appear in the playback
picture, you can reduce this picture distortion by
adjusting as follows:
3
Press both the
[ M
TRACKING] and the
[TRACKiNG ►] Buttons
simultaneously.
If pressing both buttons simultaneously does not improve
the picture quality, adjust the tracking by pressing the
[◄ TRACKING] or [TRACKING ►] Button individually. (It
may not be possible to remove the noise bars
completely.)
-64-