Danger notices – Brocade BigIron RX Series Hardware Reference Manual User Manual
Page 185

Brocade BigIron RX Series Hardware Installation Guide
173
53-1002483-03
Danger notices
B
Danger notices
A Danger calls your attention to a possible hazard that can cause injury or death. The following are 
the danger notices used in this manual. 
Table 0.15:
CAUTION
To avoid overheating of the BigIron RX-16 chassis, remove only one fan assembly at a 
time, and replace it promptly. Do not remove all fans from the chassis at one time.
VORSICHT
Es darf nur ein Ventilatorblech zur Zeit entfernt werden, um ein Überhitzen des BigIron 
RX-16 chassis Gehäuses zu vermeiden. Es dürfen nicht beide Ventilatorbleche auf einmal 
entfernt werden.
MISE EN GARDE
Pour éviter la surchauffe du châssis des BigIron RX-16, n'enlever qu'un seul boîtier de 
ventilateur à la fois. Ne pas enlever les deux boîtiers du châssis en même temps.
PRECAUCIÓN
Para evitar el sobrecalentamiento del chasis BigIron RX-16, desmonte solamente una 
bandeja de ventilador a la vez. No retire las dos bandejas de ventilador del chasis a la 
vez.
Table 0.16:
CAUTION
If hot removing or inserting a module, please allow a minimum of two seconds after a 
module (or power supply or fan tray) has been removed before inserting a module in the 
same slot.
Table 0.17:
CAUTION
Use a separate branch circuit for each AC power cord, which provides redundancy in 
case one of the circuits fails.
VORSICHT
Es empfiehlt sich die Installation eines separaten Stromkreiszweiges für jede 
Wechselstrom-Elektroschnur als Redundanz im Fall des Ausfalls eines Stromkreises.
MISE EN GARDE
Utilisez un circuit de dérivation différent pour chaque cordon d’alimentation C.A. 
Ainsi, il y aura un circuit redondant en cas de panne d’un des circuits.
PRECAUCIÓN
Use un circuito derivado separado para cada cordón de alimentación de CA, con lo 
que se proporcionará redundancia en caso de que uno de los circuitos falle.
Table 0.18:
CAUTION
If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you 
run the chassis with an uncovered slot, the system may overheat. Tighten the screws 
that secure the slot blanks so that they remain in place when removing adjacent 
panels or modules.
VORSICHT
Falls kein Modul im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht 
werden. Wenn ein Steckplatz nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE
Si vous n’installez pas de module dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot 
en place. Si vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système 
surchauffera.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su 
lugar. Si pone en funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema 
sufrirá sobrecalentamiento.
