SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual
Page 98
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

4. Place test buttonhole fabric between foot
A
and underplate B. Align buttonhole start
line on fabric with horizontal red guideline
on foot. Then align centre line of button
hole marked on fabric with vertical guide
line of buttonhole foot. Lower buttonhole
foot.
5. Push foot from back of button carrier
toward you, to engage buttonhole lever.
6. Touch 7 or 8 on stitch panel to acti
vate desired buttonhole. When stitch has
been activated, a beep will be heard and
a red light will be seen over the buttonhole
symbol as well as the pattern repeat
symbol © . The light over the pattern
repeat symbol indicates that your needle
will automatically stop stitching when the
buttonhole is completed.
Start machine. Needle will stop moving
when buttonhole is completed. Remove
work from machine, secure and clip
thread ends.
4. Placez le tissu pour l'essai d’une bouton
nière entre le pied A et la sous-plaque B.
Alignez la ligne de début de la boutonnière
sur le tissu contre la ligne horizontale
rouge sur le pied. Alignez ensuite la ligne
centrale de la boutonnière sur le tissu
contre la ligne verticale sur le pied. Abais
sez le pied pour boutonnière.
5. Poussez le pied à partir du porte-bouton
vers l’avant, afin d'enclencher le levier
pour boutonnière.
6. Touchez 7 ou 8 au tableau de points-
motifs afin de programmer la boutonnière
de votre choix. Dès que la boutonnière est
programmée, un signai sonore se fait en
tendre et un feu rouge s’allume au-dessus
du symbole de boutonnière, ainsi qu’au
symbole du répéteur d’un seul motif © .
Le feu au-dessus de ce dernier indique
que l’aiguille s’arrêtera automatiquement
lorsque la boutonnière sera parachevée.
Actionnez la machine. L’aiguille s’arrê
tera dès que la boutonnière sera para
chevée. Retirez le travail de la machine,
arrêtez et coupez les extrémités des fils.
4 Coloque la tela entre el prénsatelas Ay la
plancha inferior B. Alinee la linea de par
tida del ojal en la tela con la línea-gula
horizontal roja en el prénsatelas. Des
pués, alinee la línea central del ojal mar
cada en la tela con la línea-guía vertical
del prénsatelas para ojales. Baje éste.
5.
Para encajar la palanca para ojales,
apriete el prénsatelas desde la parte pos
terior del portabotón hacia Usted.
6. Toque 7 o 8 en el panel de puntos para
activar el ojal deseado. Cuando el punto
se ha activado. Usted oirá un sonido
corto y aparecerá una luz roja encima del
símbolo de ojal así como del símbolo de
repetición 0 . La luz encima del sím
bolo de repetición indica que su aguja se
parará automáticamente cuando se haya
completado el ojal.
Ponga la máquina en marcha. La aguja
se parará al terminarse el ojal. Saque el
trabajo de la máquina, sujete y corte los
extremos del hilo.
97