SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual
Page 9
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

14.
Dressweight Tailor Tack Foot
for tailor
tack marking and for making imitation
fringe.
14.
Pied pour point tailleur dans tissus
légers.
Ce pied sert à marquer au point
tailleur ainsi qu’à faire une imitation
de frange.
14. Prénsatelas de punto de sastre para
tela de ropa:
se usa para marcas de
punto de sastre y para franjas de imi
tación.
15. Button Foot
holds most flat buttons
securely for fastening.
15. Pied pour boutons.
Ce pied retient
fermement la plupart des boutons plats
pour les poser.
15. Sujetabotón:
mantiene la mayoría de
botones flacos en posición para pegar
los.
16. Snap-in Feed Cover
for button sewing,
free-motion work and darning.
16.
Le couvre-entraînement
sert à poser
les boutons, à la couture à mouvement
libre ainsi qu'à repriser.
16.
Тара de alimentación de resorte
para
la costura de botones, trabajos de libre
movimiento y zurcidos.
17.
Darning and Embroidery Foot
is rec
ommended for all types of free-motion
work. It is ideal for embroidery, mono-
gramming and decorative designs. The
transparent toe fully reveals the line of
the design to be followed and controls
fabric.
17. Pied à repriser et à broder.
On recom
mande l’usage de ce pied pour tous les
genres de couture à mouvement libre.
Il est idéal pour broder ainsi que pour
exécuter les monogrammes et dessins
de fantaisie. La saillie transparente per
met de suivre la ligne du dessin et de
maîtriser le tissu.
17. Prénsatelas para zurcir y bordan
se
recomienda para todos tipos de trabajos
de libre movimiento. Conviene ideal
mente para bordadora, monogramas y
diseños decorativos. La uña transpa
rente le permite seguir la línea del diseño
y controla el tejido.
18.
Seam Ripper.
18.
Le découd vite.
18. Cortador de costura.
19. Detachable Spool Pin
for decorative
19. Porte-rouieau amovible.
On utilise cet
twin-needle stitching.
accessoire pour la couture de fantaisie
à aiguilles jumelées.
19. Porta-carrete amovible
para puntadas
decorativas con agujas gemelas.
20. Lint Brush
for cleaning your sewing
20. Brosse à mousse.
Cette brosse sert à
20. Cepiilo
para la limpieza de su máquina.
machine.
nettoyer votre machine à coudre.
To increase the versatility of your machine,
additional accessories can be purchased
at your local Sewing Centre.
Afin d’augmenter la gamme d’applications
de votre machine, il est possible d’acheter
d'autres accessoires à votre magasin
Singer,
Para incrementar la versatilidad de su má
quina, se pueden adquirir accesorios adi
cionales en su Centro Local de Costura.