Paris point stitch, Le point d’engrêlure, Punto de parís – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual
Page 80
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

:
.
:
■
.
S'
.'„WJ
I;.
'- W' “-c
Paris Point Stitch
The Paris point stitch is a traditional pattern
used for picot-like edges and appliqué. A
touch of quiet elegance is added to table and
bed linens when hems are finished with the
Paris point stitch. It is most effective when
used on firm, plain weave fabrics such as
lawn or organdy.
Picot Edges
* Stitch: Paris point stitch 17.
9 Stitch width: programmed or to suit
application or fabric.
® Stitch length: programmed or to suit
application or fabric.
® Stitch balance: programmed or to suit
application or fabric.
9 General purpose needle plate
only.
9 Special purpose foot
only.
A dainty and decorative picot-like edge can
be made very simply in fine, sheer fabrics
when you use the Paris point stitch. The fine
hemstitched finish produced by this stitch is
particularly appropriate for edging ruffles
because it eliminates bulk. Soft fabrics such
as chiffon and voile, can be given a picot
edge if they are supported by a crisp fabric
underlay while being stitched. Always make
a test sample to determine the need for an
underlay and the correctness of stitch width,
stitch balance and thread tension.
® Use a winged needle Style 2040 and a
medium cotton thread.
® Mark stitching line approximately 1.2 cm
(1/2 inch) in from raw edge of fabric.
® Stitch along marked line, placing fabric so
that the edge to be finished is turned to
the right.
® Trim fabric close to the right side of line of
stitching as shown.
Le point d’engrêlure
Le point d’engrêlure est un point traditionnel
pour faire des bordures à apparence engrê-
lée et pour poser des appliques. On ajoute
un cachet de sobre élégance au linge de
table et à la literie lorsqu’on en borde les
ourlets au point d’engrélure. Il produit son
plus bel effet sur un tissu ferme et uni,
comme le linon ou l’organdi.
Engrêlures
® Point: point d’engrélure 17.
® Largeur du point: programmée ou selon
l’usage ou le tissu.
® Longueur du point: programmée.
® Equilibre du point: programmé ou selon
l’usge ou le tissu.
® Plaque à aiguille tout usage
seulement.
® Pied pour usage spécialisés
seulement.
Il est possible de produire très simplement
une bordure engrélée, délicate et décora
tive, dans des tissus fins et diaphanes, à
l’aide du point d’engrêlure. Un ourlet exé
cuté au point d’engrélure convient particu
lièrement bien aux bordures de volants, car il
élimine l’épaisseur. On peut appliquer une
bordure engrélée aux tissus souples,
comme chiffon et voile, s'ils sont soutenus
par un entoilage rigide alors qu’on les coud.
Il faut toujours effectuer un essai préalable
afin de déterminer si un entoilage est néces
saire et pour s’assurer des réglages appro
priés de largeur et équilibre du point ainsi
que de tension sur le fil.
® Utilisez une aiguille empennée, Style 2040,
et un fil de coton moyen.
® Marquez la ligne de couture à environ
1,2 cm de la lisière brute du tissu.
® Cousez le long de la ligne ainsi marquée,
tout en plaçant le tissu de sorte que la
lisière qu’il faut finir soit tournée vers
la droite.
® Rognez le tissu à proximité du côté droit
de la ligne de couture, ainsi qu’illustré.
Punto de París
El punto de París es un modelo tradicional
que se usa para bordes de encaje y apliqué.
Se añade un toque de suave elegancia a
manteles y ropa de cama cuando se acaben
los dobladillos con el punto de París. Es efi
caz sobre todo con telas tejidas firmes tales
como organdí o linón.
Bordes picot
9 Punto: punto de París 17.
® Ancho del punto: programado o de
acuerdo con la aplicación o la tela.
® Longitud del punto: programada.
® Equilibrio del punto: programado o de
acuerdo con la aplicación o la tela.
® Plancha de aguja para uso
general
solamente.
o Prénsatelas para uso especial
solamente.
El posible realizar de manera muy simple un
borde de encaje decorativo muy fino en
telas muy delgadas con el punto de París.
El acabado de dobladillo producido por este
punto es particularmente apropriado para
orlar volantes fruncidos porque elimina
bulto. Telas suaves tales como soplillo y
espumilla, pueden recibir una guarnición de
encaje si están reforzadas con un calzo muy
firme durante la costura. Siempre haga una
prueba para determinar la necesidad de un
calzo y la aptitud del ancho del punto, el
equilibrio del punto y la tensión del hilo.
® Use una aguja de alas del Estilo 2040 y un
hilo de algodón mediano.
® Indique la línea de costura en 1,2 cm
aproximadamente del borde de la tela.
9 Dé puntos a lo largo de la línea indicada
y sitúe la tela de tal manera que el borde
a ser acabado esté dirigido hacia la
derecha.
® Recorte la tela cerca del lado derecho de
la línea de costura, como se muestra.
79