Getting ready to sew, Z préparatifs de coufyre, Z como prepararse para eoser – SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual
Page 10: Choosing and changing accessories, Changing presser feet, Comment choisir et changer ies accessoires, Comment changer le pied presseur, Pied presseur á enclenche, Selección y cambio de accesorios, Cómo cambiar los prénsatelas
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

2.
Getting Ready
to
Sew
Z Préparatifs de coufyre
Z Como prepararse para eoser
Choosing and Changing
Accessories
CAUTION:
Disconnect the power tine plug from
the socket outlet when changing needles, feet, or
needle plates, or when leaving the machine
unattended. This eliminates the possibility of start
ing the machine by accidentaily pressing the
speed controiier.
Changing Presser Feet
Snap-on Presser
Feet
Most of the presser feet furnished with your
machine snap on and off a common shank.
® Raise needle to highest position by turning
the hand wheel toward you,
® Raise presser foot.
la. Press toe of presser foot upward as far
as It will go.
lb. Then snap down to remove.
2. Centre the new presser foot under the
shank A.
Lower the presser foot lifter so that the
shank fits over the presser foot pin.
3. Press presser foot screw down firmly
until foot snaps into place.
To remove and replace the shank of snap-on
presser feet, follow instructions on next page.
Comment choisir et
changer ies accessoires
AVERTISSEMENT:
Débranchez la fiche du cor
don électrique hors de la prise de courant extérieur
alors que vous changez l'aiguille, le pied ou la
plaque à aiguille, ou lorsque vous quittez la ma
chine. C'est ainsi que vous éliminerez la possibilité
d'actionner la machine en appuyant accidentelle
ment sur la commande de vitesse.
Comment changer
le
pied
presseur
Pied presseur á enclenche
La plupart des pieds presseurs fournis avec
votre machine s’enclenchent et se dé
clenchent sur un talon commun.
® Relevez l’aiguille et le releveur de fil à leur
position ia pius éievée en tournant le vo
lant à main vers l’avant de la machine.
® Relevez le pied presseur.
la. Soulevez la saillie du pied presseur jus
qu'à ce qu'elle s'arrête.
lb.
Abaissez ensuite d’un coup sec pour
retirer le pied.
2. Centrez le nouveau pied presseur en-
dessous du talon A.
Abaissez le reléve-presseur de sorte
que le talon chevauche le goujon du
pied presseur.
3. Appuyez fermement sur la vis du pied
tout en rabaissant jusqu’à ce que le pied
s’enclenche en place.
Pour retirer et repiacer ie taion du pied
presseur à enclenche, suivez les instruc
tions à la page suivante.
Selección
y
cambio
de accesorios
CUIDADO:
Desconecte el enchufe del receptá
culo eléctrico cuando haya de cambiar las agujas,
los prénsatelas o las planchas de agujas o cuando
vaya a dejar la máquina desatendida. Esto evita la
posibilidad de que la máquina se ponga en marcha
accidentalmente si se empuja el controlador de
velocidad.
Cómo cambiar los prénsatelas
Prénsatelas
de resorte
La gran mayoría de los prénsatelas con que
su máquina va provista son de resorte para
poner o quitar de un mismo vástago.
® Levante la aguja a su posición más alta
haciendo girar el volante hacia Usted.
® Levante el prénsatelas.
la.
Oprima la uña del prénsatelas total
mente hacia arriba.
l
b. Entonces, muévalo hacia abajo para
retirarlo.
2. Centre al nuevo prénsatelas bajo el
vástago A.
Baje el elevador del prénsatelas de
modo que el vástago encaje en el pasa
dor del prénsatelas.
3. Empuje el tornillo del prénsatelas hacia
abajo con firmeza hasta que el prénsa
telas encaje en su sitio.
Para retirar y reemplazar el vástago de los
prénsatelas de resorte, siga las instruc
ciones en la página siguiente.