beautypg.com

Cybex SIRONA User Manual

Page 32

background image

30

DE

UK

IT

NOTE! the indicator on the headrest shows from which body height of the child the

seat can be changed to the forward facing use. For safety reasons children under

this height should only be transported rearward facing.

NOTA BENE!l'indicatore sul poggiatesta segnala da quale altezza del bambino

è possibile passare alla posizione nel senso di marcia. Per ragioni di sicurezza i

bambini di altezza inferiore devono essere trasportati esclusivamente contro il senso

di marcia.

NOTE! accident statistics prove that the safest way to transport your child in the

car is in the rearward-facing position. therefore we recommend to use cybex

sirona in the rearward-facing position for as long as possible.

NOTA BENE! e’ statisticamente provato che il modo più sicuro di trasporto in auto

dei bambini è in senso contrario a quello di marcia. Per questo raccomandiamo l’uso

di cybex sirona nel senso contrario a quello di marcia il più a lungo possibile.

First you have to stow away the 5-point harness system, before you can use cybex

sirona forward facing (see detailed instructions on the next page).

Prima di utilizzare cybex sirona nella posizione nel senso di marcia è necessario

rimuovere il sistema cinture a 5 punti. (vedi istruzioni alla pagina seguente).

use of the seat in forward-facing position is permitted when the child weighs

between 9 kg and 18 kg. in order to offer your child the highest level of protection,

we recommend to use cybex sirona in the rearward-facing position for as long

as possible. if there is not enough room for you child´s legs you can use the cybex

sirona in the forward-facing position with the safety cushion.

the rebound bar is only required for rearward facing use of the cybex sirona. it

must be removed before using the seat forward facing. to remove please press the

release button (36) while pulling the rebound bar out of the guide simultaneously.

la barra stabilizzatrice è necessaria soltanto quando cybex sirona viene

utilizzato contro il senso di marcia. deve quindi essere rimossa prima di posizionare

il seggiolino nel senso di marcia. basta premere il pulsante di rilascio (36) e

contemporaneamente tirare la barra fuori dalla sua guida.

l’uso del seggiolino rivolto secondo il senso di marcia è permesso per il trasporto di

bambini con un peso di minimo 9 kg fino ad un massimo di 18 kg. Per garantire al

bambino la massima protezione raccomandiamo di utilizzare cybex sirona nella

direzione contro il senso di marcia il più a lungo possibile. soltanto quando lo spazio

per le gambe del bambino non sarà più sufficiente potrete girare cybex sirona

nel senso di marcia ed utilizzarlo con il cuscino di sicurezza.

FORWARD-FACING USE (9 KG TO 18 KG)

USO NEL SENSO DI MARCIA (DAI 9 AI 18 KG)

CONVERSION TO FORWARD-FACING USE

PASSAGGIO ALL’USO NEL SENSO DI MARCIA

in order to use cybex sirona in the forward-facing position, you must first stow

away the 5-point belt system.

Prima di utilizzare cybex sirona nel senso di marcia è necessario togliere il

sistema di imbragatura con cinture a 5 punti e riporlo nell’apposito alloggiamento.

Disassembly/stowage of the 5-point-belt-system

Rimozione/Stoccaggio del sistema cinture a 5 punti

Disassembly of the rebound bar

Rimozione della barra stabilizzatrice

Warning! use of the 5-point belt system in the forward-facing position

is not permitted.

Attenzione! non e’ consentito l’uso del seggiolino rivolto verso il

senso di marcia con bambino allacciato con le cinture a 5 punti.

!

!