beautypg.com

Harken 1036 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 3

background image

January 2000

Unit 3 MKIII

2

Parts

4-5

Pièces
Die Komponenten
Parti

Sailmaker Instructions

6

Instructions pour le Voilier
An den Segelmacher
Instruzioni per il velaio

Preparation for Assembly

7 – 14

This section tells how to measure the headstay, prepare the wire and cut foil
to length if they have not been supplied ready to assemble.
Préparation avant montage – Ce chapitre indique comment mesurer l’étai,
préparer le câble et les profils s’ils n’ont pas été fournis prêts à monter.
Vorbereiten der Montage – Dieser Abschnitt behandelt das Abmessen des Vorstags und das
Zuschneiden des Drahtes und der Profile, falls dies nicht schon von anderer Seite aus vorgenommen wurde.
Preparazione Per Il Montaggio – Questa sezione indica come misurare lo strallo di prua, preparare
i cavi e tagliare gli estrusi della lunghezza giusta se non sono stati forniti pronti per essere montati.

Assembly

15 – 27

Assembly of the unit is explained in this section
Montage – Le montage est expliqué dans ce chapitre.
Montage – Es wird die Montage der Anlage erklärt.
Montaggio – In questa sezione viene spiegato come montare l’intero sistema.

Commissioning

28 – 30

Commissioning covers how to install the assembled unit on the boat and make it operational.
Mise en fonctionnement – Comment installer l’enrouleur assemblé sur le bateau
et le rendre opérationnel.
Aufriggen – Das Aufriggen der vormontierten Anlage an Ihrem Schiff.
Messa In Uso – Queste sono le indicazioni su come installare sulla barca il sistema
assemblato e renderlo operativo.

Operation

31 – 35

This section explains system use. It also discusses tensioning the headstay and converting to racing.
Utilisation – Ce chapitre vous montre comment on s’en sert. Comment tendre l’étai et
la transformation en Racing.
Bedienung – Dieser Abschnitt erklärt die Bedienung der Anlage. Er behandelt auch das
Spannen des Vorstags und den Umbau zum Regattieren.
Messa In Funzione – In questa parte si spiega come usare il sistema, come regolare
la tensione dello strallo di prua e la conversione per la regata.

Troubleshooting & Repair

36

The Assembly and Operation Trouble Shooting guides explain how to correct problems.
Your seven-year limited warranty is explained on page 39.
Causes de disfonctionnement et remèdes – Les chapitres Montage, Utilisation et Causes de disfonctionnement
expliquent comment corriger les problèmes. Votre garantie de sept ans est clairement expliquée à la page 36.
Störungen und deren Behebung – Die Fehlersuche hilft Ihnen beim Lösen eventueller Probleme bei Montage und Betrieb.
Ihre 7-jährige Garantie ist auf Seite 36 beschrieben.
Problemi E Soluzioni – Questo capitolo del manuale spiega come risolvere gli eventuali problemi. La
garanzia di sette anni è riportata a pagina 36.

List of Parts

Listes de pièces
Teile-Liste
Elenco Dei Componenti