beautypg.com

Harken 882 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 9

background image

5

Unit 1 MKIII

February 2000

Pieces Diverses

Diverse Teile

Componenti Vari

1 Sachet de 17 cales plastiques de connecteurs,

et 3 cales de rechange

1 Préengageur avec son bout
1
Sachet de 30 vis de profil dont 6 de rechange
1 Sachet de 3 vis pour le tube de torsion
1 Sachet de vis de rechange avec une vis pour

chaque application. Elles ne sont pas nécessaires

pour l'installation

1 Clef Allen de 4 mm
1 Clef Allen de 5 mm
1 Clef Allen de 6 mm
1 Douille filetée de blocage
1 Tube plastique fendu de blocage. A n'utiliser

qu'avec les embouts sertis. Les embouts

Norseman ou Sta-Lok n'en n'ont pas besoin.

1 Tube colle rapide
1 Loctite bleue
1 Loctite rouge
1 Engageur avec vis

1 Beutel mit 17 (+3 Reserve) Verbinder-Keile
1 Beutel mit 30 (+6) Schrauben für Profile
1 Beutel mit 3 Schrauben für die Mitnehmerhülse
1 Klemm-hülse
1 Klemm-Konus, nur bei Walzterminal; nicht nötig

bei Norseman, Sta-lok, Rod.

1 Beutel mit Reserve-Schrauben - eine pro

Anwendung

1 Vorfädler mit Leine
1 Einfädler mit Schraube
1 Inbusschlüssel 4 mm
1 Inbusschlüssel 5 mm
1 Inbusschlüssel 6 mm
1 Sekundenkleber
1 Loctite blau
1 Loctite rot
1 Einfãdler mit schraube

1 Sacchetto contenente 17 piastrine di bloccaggio

connettori più 3

1 Prefeeder con scottina
1 Sacchetto contenente 30 viti per l'estruso

più 6

1 Sacchetto contenente 3 bulloni di fissaggio

del tubo di torsione

1 Sacchetto di bulloneria di riserva. Contiene un

bullone di riserva per ogni applicazione. Non sono

necessari per l'installazione

1 Chiave a brugola da 4 mm
1 Chiave a brugola da 5 mm
1 Chiave a brugola da 6 mm
1 Manicotto di fermo
1 Cilindro di plastica di bloccaggio - Da usare

solo con terminali a pressare. Non usare con

tondino, Norseman o Sta-Lok

1 Colla istantanea
1 Loctite blu
1 Loctite rossa
1 Feeder con vite

Diese Teile werden vor der Montage auf das Vorstag

gefädelt. Unter Umständen sind diese Teile bereits

auf Ihrem Vorstag montiert (und ‘fehlen' deshalb).
1 Abschluss-Kappe für oberstes Profil
1 unterster Verbinder 225 mm
6 normale Verbinder 178 mm. Ist Ihr Vorstag länger

als 14.122 m, benötigen Sie einen zusätzlichen

Verbinder: ArtNr 810.

Teile Für Vor-Montage

WICHTIG

Vorstag Terminals werden gesondert

angeboten. Versichern Sie sich, dass

Sie das richtige Terminal für Ihr Vorstag

bestellt haben.

Ces pièces, qui doivent être enfilées avant la pose de

la terminaison basse sur l'étai, peuvent être

manquantes, parce que déjà montées à l'avance

sur le dit étai.
1 Capuchon plastique supérieur
1 Connecteur inférieur (225 mm)
6 Connecteurs standards (178 mm)

Si votre étai est plus long que 14.122 m

vous aurez besoin d'un connecteur

supplémentaire. Commandez 1 Ref: 810

Pièces Prisonnières de l'étai

Componenti Dell'attrezzatura

IMPORTANT –

Notez: La terminaison basse de l'étai est

vendue séparément. Assurez vous d'avoir

commandé la bonne taille pour votre

bateau.

Queste parti sono montate sullo strallo prima

dell'assemblaggio e possono essere "mancanti"

essendo state preventivamente montate sullo strallo.
1 Cappuccio per estruso superiore
1 Connettore inferiore da 225 mm
6 Connettori standard da 178 mm

Se lo strallo è più lungo di 14,122 m è

necessario un connettore in più. Cod. H 810

IMPORTANTE

il terminale per lo strallo viene venduto

separatamente; assicurarsi di aver

ordinato la misura giusta per la propria

barca.

1 Drosse de manoeuvre longueur 21.3 m en

tresse Polyester de 8 mm de diamètre.

1 Feuillets destinés au propriétaire: contenant

les instructions de montage, la carte

de garantie et d'autres informations.

Lose im Karton befinden sich:
1 Reffleine (Dacron geflochten), 8 mm, 21 m lang.
1 Handbuch, Garantiekarte und weitere

Informationen.

Confezione all'interno della scatola
1 Cima di dacron da 8 mm lunga 21.3 m.
1 Confezione per l'armatore contenente il

manuale d'istruzione, la garanzia e altre

informazioni.

Pieces

Teile

Parti