beautypg.com

Harken 882 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 29

background image

Montage

Montage

Montaggio

15

Unit 1 MKIII

January 1999

Bei diesem Schritt wird der oberste Verbinder als

Lager in das Top Profil versenkt. Die Top Kappe wird

montiert.

Legen Sie den Draht auf einer sauberen Arbeitsfläche

gerade aus.
Schieben Sie die Top Kappe und den obersten

Verbinder an das obere Ende des Vorstags.
Ist Ihr Top Profil kürzer als 330 mm, schieben Sie nur

die Kappe ans Top.

Tip: Lassen Sie mindestens 25mm Abstand

zwischen den Verbindern. Wickeln Sie genug

Isolierband um den Draht, damit die Verbinder

nicht darüberrutschen. Jeder Verbinder muss sich

frei drehend ausrichten lassen.

Norseman/Sta-Lok:
Da das untere Ende des Drahtes offen ist,

schieben Sie die Verbinder erst bei Bedarf auf den

Draht und befestigen sie nicht am unteren Ende

des Drahtes.

Rod:
Rod Installationen entsprechen bis zu diesem

Punkt den Walz-Montagen. Rod ist schwi-

erig gerade auszulegen, man benötigt unter

Umständen mehrere Personen, um die Verbinder

aufzuschieben.

A cette étape on vous indique comment monter

en retrait dans le profil supérieur le connecteur

supérieur ainsi que le capuchon plastique supérieur.

In questo passaggio, il connettore superiore è

infilato nell'estruso superiore in modo che svolga

la funzione di supporto; successivamente montare

il cappuccio.

Allongez l'étai sur une surface de travail propre,

par exemple un quai, de façon à ce qu'il soit le plus

rectiligne possible.
Enfilez le capuchon supérieur et un connecteur sur

le câble et faites les glisser jusqu'en haut de l'étai.
NB: Si le profil supérieur mesure moins de 330 mm

faites glisser tous les autres connecteurs vers le bas

de l'étai.

Astuce:
Laissez au moins 25 mm entre chaque con-

necteur. Et enroulez suffisamment de bande adhé-

sive autour du câble pour empêcher le connecteur

de passer par dessus.

Instructions pour les Norseman/Sta-Lok:
L'extrémité basse du câble étant libre, vous

n'avez pas besoin d'enfiler les connecteurs sur

l'étai. Ne tenez donc pas compte du paragraphe

concernant le stockage des connecteurs grâce à

de la bande adhésive au bas de l'étai.

Instructions pour le rod:
Les instructions pour le rod sont identiques à

celles du câble à cette phase du montage. Vous

aurez sans doute beaucoup de difficultés à allon-

ger le rod bien droit. L'aide de deux personnes

sera probablement nécessaire pour faire passer

les profils sur les connecteurs.

Suggerimento:
lasciare almeno 25 mm tra ogni connettore. Fare

con il nastro uno spessore tale che i connettori

non possano scorrere.

Istruzioni per terminali Norseman e Sta-Lok:
Dal momento che la parte inferiore del cavo non è

impiombata, è possibile non montare i connettori

sullo strallo finché non è necessario e ignorare le

istruzioni riguardanti la nastratura dei connettori

nella parte inferiore dello strallo.

Istruzioni per tondino:
L'installazione dei terminali per tondino è iden-

tica a quella per i terminali a pressare per cavo

a questo punto. Ci si può trovare in difficoltà a

tenere disteso il tondino e mentre i connettori

vengono infilati nello strallo, potrebbero essere

necessarie due persone per questa operazione.

Distendere lo strallo su un area di lavoro pulita.
Fare scorrere il cappuccio e un connettore fino alla

parte superiore dello strallo.
Nota: se l'estruso superiore è meno di 330 mm,

fare scorrere solo il cappuccio fino all' estremità

superiore dello strallo.

Fare scorrere i restanti connettori fino alla parte

inferiore dello strallo.

Bloccare i connettori alla parte inferiore dello strallo con

del nastro come mostrato in figura.

Sichern Sie die Verbinder einzeln mit Isolierband.

Schieben Sie die restlichen Verbinder an das untere

Ende des Vorstags.

Empêchez les de monter avec de la bande adhésive

(voir photo.)

Faites glisser le reste des connecteurs vers le bas

de l'étai.