beautypg.com

Harken 882 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 49

background image

Montage

Montage

Montaggio

25

Unit 1 MKIII

February 2000

Bei diesem Schritt wird die Mitnehmerhülse

montiert und das Vorstagprofil in der richtigen

Höhe fixiert.

Ziehen Sie die drei Schrauben mit einem 4 mm

Inbusschlüssel an. Schrauben mit Loctite Blau

sichern.

Tip: Drehen Sie zuerst alle drei Schrauben ein,

bevor Sie sie fest anziehen.

Schieben Sie das Profil so weit nach oben, dass das

Ende auf dem Schaft des Walz-Terminals am Top reitet;

dabei darf es höchstens ca 38mm von der Bolzenmitte

entfernt sein.

Obere Schrauben in der Mitnehmerhülse einsetzen und

mit einem 5 mm Inbusschlüssel anziehen.

Norseman/Sta-Lok:

Norseman- und Sta-Lok-Installationen sind bei

diesem Schritt identisch mit der Walz-Montage.

Rod:

Rod Installationen sind bei diesem Schritt iden-

tisch mit der Walz-Montage.

A cette étape le montage se poursuit par la fixa-

tion du tube de torsion, la mise en position et

l'assemblage du train de tubes sur le tube de

torsion.

Vous fixerez le tube de torsion sur le tambour à l'aide

des trois vis six pans creux fournies et vous devrez les

serrer avec une clef Allen de 4 mm. Utilisez la Loctite

bleue sur les filets.

Astuce: Pour contrôler cette mesure, éloignez

vous du bateau et observez la hauteur du train

de profils à l'aide d'une paire de jumelles. Un

train de profils monté insuffisamment haut peut

générer des frottements lors de l'enroulement. Un

train de profils monté trop haut bloquerait toute

rotation.

Astuce: Faites prendre les trois vis AVANT de les

serrer.

Faites monter le train de profils de façon à ce que le

profil supérieur s'engage sur la partie sertie de la termi-

naison supérieure de l'étai, et soit à moins de 38 mm

de l'axe de cette terminaison.

Instructions pour le rod:

Les instructions pour le rod sont les mêmes que

pour le câble serti à cette phase.

In questo passaggio il montaggio viene comple-

tato fissando il tubo di torsione e alzando e bloc-

cando l'estruso.

Usare la chiave a brugola da 4 mm per unirlo al

tamburo con le tre viti fornite nella confezione. Usare

Loctite Blu sulle viti.

Suggerimento: allontanarsi dalla barca e control-

lare questa misura guardando la parte più alta

dell'estruso con l'aiuto di un binocolo. Un errore

nello spingere l'estruso verso l'alto porterà ad un

attrito notevole nella manovra di avvolgimento.

Spingere l'estruso troppo in alto può impedire

all'estruso di girare.

Suggerimento: inserire tutte e tre le viti PRIMA

di serrare.

Spingere verso l'alto l'estruso in modo che la parte

alta scorra sopra la pressatura in cima allo strallo e sia

entro 38 mm dal perno che tiene lo strallo unito allo

snodo della testa d'albero.

Istruzioni per terminali Norseman e Sta-Lok:

L'installazione dei terminali Norseman e Sta-Lok

è identica a quella per i terminali a pressare per

cavo a questo punto.

Istruzioni per tondino:

L'installazione dei terminali per tondino è iden-

tica a quella per i terminali a pressare per cavo a

questo punto.

Engagez les vis dans les trous du haut du tube de tor-

sion et dans la rainure du profil inférieur qui positionne

le train de tube conformément à ce qui a été défini ci

dessus. Serrez les vis en utilisant une clef Allen de

5 mm.

Instructions pour le cas Norseman ou Sta-lok:

Les instructions pour le cas Norseman ou Sta-lok

sont les mêmes que pour le câble serti à cette

phase.

Inserire le viti del tubo di torsione e serrarle con una

chiave a brugola da 5 mm per bloccare con forza

l'estruso nella posizione corretta.

Tip: Treten Sie ein Stück vom Schiff zurück und

kontrollieren Sie dann die Höhe des Vorstagprofils

mit einem Fernglas. Eine falsche Höhe des Profils

kann das Drehen des Profils auf dem Stag ver-

hindern und so blockieren.