beautypg.com

Shell stitching, Puntada de concha – Kenmore Sewing Machine User Manual

Page 66

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Set the Machine

Réglages

Ajustes

Stilch selector

Stitch

Sélecteur de point

Point Selector de las puntadas

Puntada

t y p e

<§)

Top thread tension
control 3 to 9
Tension dufil

d'aiguille, 3 à9

Control del tensión
del hilo superior
de 3^9

Stitch length
»ntrol 1 to 2

Longueur du point.

I ài

Control largo de la
{nmtadade I a2

LENCTH

-Гг

Zigzag toot

Pied de point zigzag

Pie Zigzag

• Shell Stitching

The Stitch and Its Uses

The Shell Stitch is formed by sewing a blind

hem over folded fabric. Several rows of shell

stitching are called shell tucks.

Shell stitching can be used to finish hems,
sleeve and neck openings.

Shell tucking can be used to create

scalloped tucks on blouses and lingerie.

Point de coquille

Utilisation du point

Le point de coquille est formé en piquant un
ourlet invisible sur un tissu replié. Ce point
de finition peut aussi être appliqué en

rangées.

Le point de coquille sert a la confection
d’ourlets, (Гencolures et de manches.

Le piquage de rangées juxtaposées de

points sert a produire des festons sur des

blouses et des articles de lingerie.

• Puntada de Concha

La puntada y sus Usos

La puntada da Concha se forma al coser un

dobladillo ciego sobre una tela doblada. A
varias hileras de puntadas en concha se les

llama alforzas en cocha.

Las puntadas de concha se usan para
terminar dobladillos, aperturas de mangas y
cuellos.

Las alforzas en concha se pueden utilizar
para fomar alforzas festoneadas en blusas y
ropa interior.

1. For best effect:

set the stitch length as you

desire.

— you may need to tighten the

top thread tension slightly.

— allow the needle to just clear the

folded edge of the fabric when It
zigzags.

2. If you sew rows of shell stitches,

space the rows 1/2" apart.

You can sew Shell Stitch on knits or

soft silky wovens in any direction.

Voici comment

1. Pour obtenir les meilleurs résultats:

réglez le sélecteur de longueur

de point a la position désirée;

augmentez

légèrement

la

tension du fil de dessus lorsque
nécessaire;

assurez-vous que les piqûres

dépassent 3 peine le bord

replié de l’ouvrage lorsque le

point zigzag est appliqué.

2. Si vous faites des festons, espacez

les nervures de 1/2”.

Vous pouvez coudre l’ourlet coquiUé
sur les jerseys ou les tissus mous
comme la soie dans n’importe quel

sens du tissu.

Aprenda Cómo hacerlo

1. Para obtener los mejores resultados:

— Fije el largo de la puntada a su

gusto.

— Puede necesitar apretar ligera­

mente la tensión del hilo superior.

— Permita que la aguja pase tan

solo por encima del borde
doblado de la tela al hacer el
zigzag.

2, Si está cosiendo hileras de punMas de

concha, deje un espacio entre las

hileras de 1.5 cms.

Se puede coser la Puntada de Concha
en tejidos o tejidos de seda suave eif
cualquier dirección.

58