Kenmore Sewing Machine User Manual
Page 48
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
8. Open the zipper.
9. Lower the presser foot and stitch the
rest of the seam.
IK
. Rigmsida
• ■I l.il.n.
du
l / y y u
ftyl-l ■ I 111
Ol
Idt'lL
/••Ull I. i'll
nssn
'
10, Close the zipper and turn the fabric
right side up.
11. To sew the right side of the zipper,
set the zipper foot on the right side of
the needle.
12. Stteh across and below the bottom
of the zipper.
13. Turn the corner and continue to
guide the foot along the zipper teeth,
as shown.
Stitch through the fabric and zipper
tape.
Rignt
Ot
Vilitifi
hfuirtMi (lif ii.Mu
14. Stop about 2" from the lop of the
zipper.
15. Lower the needle into the fabric and
raise iie presser foot.
16. Remove the basting stitches and
open the zipper.
17. Lower the foot and stitch the rest of
the seam. Make sure the fold is
even.
8. Repoussez le curseur en bas.
9. Abaissez le pied presseur et finissez
votre coutube.
¡0. Remontez le curseur et retournez
l’ouvrage, pour que l’endroit soit
vers le haut.
/ /. Pour coudre la ruban de droite de la
fermeture a glissière, réglez le pied a
la droite de l’aiguille.
12. Piquez en travers plus bas que la
fermeture a glissière.
¡3. Tournez et piquez avec le pied
presseur contre les mailles, comme
montré.
Piquez dans le tissu et la ganse de la
fermeture.
14. Arrêtez a 2 po. environ du haut de la
fermeture.
15. Laissez l’aiguille piquée dans le tissu
et soulevez le pied.
16. Enlevez les points de bâti et ouvrez la
fermeture.
17. Abaissez le pied et finissez de coudre.
Veillez a ce que le pli soit régulier.
40