beautypg.com

Three-step zigzag – Kenmore Sewing Machine User Manual

Page 62

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Stitch
Point

Puntada

Set the Machine

Réglages

Ajustes

Stitch selector

Sélecteur de point

Selector de las puntadas

TYPE

<£)

Top thread tension
control 1 to 4

Tension du fit
d’aiguille, I a4

Control del tension

del biio superior
de I a4

\

Stitch length
control 0.5 to 1

Longueur du point,
03 a I

Control del largo cte

la punedadeO.5 a 1

LENGTH

Zigzag foot

Pied de point zigzag

Pie Zigzag

54

• Three-Step Zigzag

The Stitch and Its Uses

The three-step zigzag is a combination
zigzag and straight stitch. You may use
the three-step zigzag everywhere you
would use the basic zigzag stitch- It has

more strength, elasticity, and is flatter
than a regular zigzag.
The three-step zigzag stitch is especial­
ly useful for;
— mending

— sewing patches smoothly and securely.
— repairing straight tears.
— finishing seams.

Zigzag trois temps

Utilisation du point

Le zigzag trois temps est fait de points
zigzags et droits. 11 peut remplacer
partout le point zigzag simple. Il est plus
solide, élastique et reste plus plat.
Le zigzag trois temps convient parti­

culièrement bien pour:

raccommoder.
coudre des pièces à plat et tenant bien.

réparer une déchirure.

la finition des coutures.

Zigzag en Tres pasos

La puntada y sus Usos
El zigzag en tres pasos es una
combinación de zigzag y puntada récta.
Podrá utilizar el zigzag en tres pasos en
todas aquellas partes donde utilizaría el
zigzag básico. Cuenta con mas fuerza,
elasticidad y es más plano que el zigzag
normal.
Esta puntada de zigzag en tres pasos es

especialmente útil para:
— Remendar
— Coser parches en forma lisa y segura.
— Para restaurar razgados rectos.

— Para terminar costuras.

Seam Finishing

Place the fabric under the presser foot

so that the edge will be slightly inside
the right hand side of the presser foot.

Guide the work so the right hand

stitches fall at the edge of the fabric.

Finition des coutures

Placez V ouvrage sous le pied-de-biche
de sorte que le bord de la ressource
soit un peu en retrait sous le pied.

Piquez en veillant à ce que V aiguille
arrive juste au bord du tissu.

Acabado de Costura (Fileteado)

Coloque la tela debajo del pie
prénsatelas en forma tal que el orillo
esté ligeramente hacia adentro del lado
derecho del pie prénsatelas.

Guíe el trabajo para que las puntadas
del lado derecho caigan en el borde de
la tela.

Mending

Position the tear under the needle so

Slat Sie stitching will catch both sides.

Raccommodage

Rapprochez les bords et centrez le

point pour piquer également des deux

Remiendos

Coloque el razgado debajo de la aguja
de modo que la aguja agarre los dos
lados.