Auf nehmen im vollautomatik-modus, Recording in the full auto mode, Basic operations – Panasonic NVRX50EG User Manual
Page 38
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

¿
VÜH/ÜAMbHAT
ENGLISH
Auf nehmen im
Vollautomatik-Modus
Im Vollautomatik-Mödus werden der Weißabgleich und
die Scharfeinstellung automatisch vorgenommen. Falls
Sie es jedoch vorziehen, können Sie die eine oder beide
Einsteilung aber auch manuell vornehnien (^’80, 84).
1
Den Schalter [POWER] nach außen
drehen, um den Camerarecorder
einzuschalten.
• Die Anzeigelampe [CAMERA] O leuchtet auf.
2
Sicherstellen, daß der Wahlschalter
[AE] auf [AUTO] steht.
• Die Einsteiiung ab Fabrik ist [AUTO].
3
Eine Cassette mit intakter
Löschschutzlasche einsetzen.
• Die Anzeige [PAUSE] 0 erscheint im Sucher.
4
Die Start-/Stop>Taste drücken, um mit
dem Aufnehmen zu beginnen.
• Die Aufnahme beginnt, und die Bändlauf-Anzeige
[>l>] und die Anzeige [REC] © erscheinen im
Sucher. Die Aufnahme-Anzeigeiampe O vorne
am Camerarecorder leuchtet während der
Aufnahme.
([REC] ist die Abkürzung für RECORDING
(Aufnahme).)
Basic Operations
Recording in the Full Auto
Mode
The Full Auto Mode adjusts the white balance and focus
automatically. However, if you want,; you can also adjust
either one or both of them manually (-» 80,84).
1
Turn out the [POWER] Switch to turn
the Movie Camera on.
•The [CAMERA] Lamp O lights.
2
Confirm the [AE] Selector is set to
[AUTO].
•The initial setting is [AUTO].
3
Insert a cassette with an intact erasure
prevention tab.
•The [PAUSE] Indication 0 appears in the Finder.;;
4
Press the Start/Stop Button to start
recording.
• Recording starts and the [>l>] Indication and the
[REC] Indication 0 appear in the Finder. The
Tally Lamp 0 on the front of the Movie Camera
remains lit during recording
([REC] means Recording.)
-38-