Panasonic CQ VAD9300U User Manual
Panasonic, Cq-vad9300u
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Panasonic.
Mullí Channel in-Oash 7 Inch Wide Color LCD
TV/DVO'Video/Receiver
Télé couleur de lableau de bord à ÉCL de 7 po/lecteur
OVD-Vidéo. CD
Reproductor de DVD-Video/CD con TV y LCD de
T
'de
Anhco a Color para el Tablero del Auto
CQ-VAD9300U
Operating Instructions
Manuel d’instructions
Manual de Instrucciones
V I D E O
d
COMPACT nCOMPACi
Qg©
; uionat auQio
[OIGíTAl VIDEO} I i h x l I
M P 3
n I R I I n I
dHs
S U H l< Ü U N II
□□[5^
SIRIUS
D I G I T A L
R E A D Y
Plüasü rccid these instructions carefully before using this produci and keep lh>s manual (or future reference.
Prière de lire ce$ instructions aUfimivemem avant d'ntiiisei le produit ei garder ce manuel pour rntiiisation ultérieure,
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Document Outline
- Mullí Channel in-Oash 7 Inch Wide Color LCD TV/DVO'Video/Receiver
- Télé couleur de lableau de bord à ÉCL de 7 po/lecteur
- OVD-Vidéo. CD
- Reproductor de DVD-Video/CD con TV y LCD de T'de Anhco a Color para el Tablero del Auto
- Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones
- Safety Information
- MISE EN GARDE;
- ADVERTENCIA:
- AHENTION:
- PRECAUCION:
- CQ-VAD9300U
- CQ-VAD9300U
- □ Integration of the monitor, TV tuner, FM/AM radio, DVD/Video CD player, and CD/MP3 player
- □ Built-in Dolby Digital decoder/DTS decoder, Dolby Pro Logic decoder Optical digital input connector (Optical fiber cable is supplied)
- □ Built-in DSP
- n 7-inch wide LCD (Liquid Crystal Display) display
- □ Fully powered display positioning mechanism (except for lateral angle)
- □ GUI (Graphic User Interface)
- □ Image capture function
- □ Built-in automatic dimmer
- □ ID code
- □ External extension terminal
- 0 CD changer control function
- ED Sirius satellite radio receiver control function
- Contents
- □ Intégration du moniteur, syntoniseur de télévision, récepteur radio FM/AM, lecteur DVD/CD-Vidéo et lecteur CD/MP3
- El] Décodeur numérique Dolby incorporé/décodeur DTS, décodeur Dolby Pro Logic. Connecteur d'entrée numérique optique (le câble à fibre optique est fourni).
- Eü] DSP incorporé
- Moniteur à cristaux liquides couleur de 7 pouces de large
- Mécanisme de positionnement de moniteur entièrement motorisé (sauf pour Torientation latérale)
- GUI (Interface utilisateur graphique)
- El Gradateur de lumière automatique intégré
- M Code d'identification
- ïM Ecornes externes de raccordement
- M Fonction de contrôle de changeur CD
- M Fonctions de commande de récepteur radio satellite Sirius
- Table des matières
- □ Integración del monitor, sintonizador de TV, radio de FM/AM, reproductor de DVD/Vídeo CD, y reproductor de CD/MP3
- □ Decodificador Dolby Digital/decoditicador DTS, y decodifícador Dolby Pro Logic incorporados Conector de entrada óptica digital (cable de fibra óptica suministrado)
- DSP incorporado
- Monitor ancho de LCD (pantalla de cristal líquido) en color de 7 pulgadas
- Mecanismo de situación de la pantalla completamente eléctrico (excepto el ángulo lateral)
- □ GUI (interfaz de usuario para gráficos)
- □ Captura de imágenes
- П Regulador automático de ia intensidad luminosa incorporado
- □ Código de identificación
- □ Terminal de extensión externo
- □ Función de control del cambiador de CD
- □ Función de control del receptor de radio vía satélite Síríus
- Indice
- Components/Remote Control Unit Preparation
- Name of Controls and Functions
- Name of Controls and Functions
- Discs that can be Played Back
- System Upgrade
- General
- TV Tuner
- VTR
- DVD/Video CD Player
- DVD/Video CD Player
- CD/MPS Player
- CD/MP3 Player
- This player allows you to play MP3 files recorded on CD-ROMs, CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable).
- What is MP3?
- Radio
- CD Changer Control
- Sirius Receiver Control
- SET-UP; User Settings
- SET-UP: User Settings
- SET-UP: User Settings
- SET-UP: Display (Screen) Settings
- SET-UP: DVD Settings
- SET-UP: Clock/date Settings
- SET-UP: Capture Function
- SET-UP: Capture Function
- SET-UP: Sound Settings
- SET-UP: Sound Settings
- SET-UP: Sound Settings
- SET-UP: Sound Settings
- SET-UP: Sound Settings
- ^ SET-UP: Sound Settings
- SET-UP: Sirius Settings
- SET-UP: Other Settings
- SET-UP: Other Settings
- Installation Guide
- Installation Guide
- Installation Guide
- Installation Guide
- Installation Guide
- Cautions:
- Straighten the bent antenna element. Confirm the adhering positions.
- For a hatchback type:
- Power Lead
- Ground Lead
- Insert the grounding plate into the antenna body and hold the antenna element with the Antenna Clamp
- Peel the sheet from the back of antenna body and affix it. Then, affix the grounding plate on a metal part.
- Follow the steps below to affix the antenna securely.
- Electrical Connections
- Electrical Connections
- Electrical Connections
- Electrical Connections
- Electrical Connections
- Troubleshooting
- Troubleshooting
- Troubleshooting
- Troubleshooting
- Maintenance
- Definition of Terms
- Language Code List
- Specifications
- utilisez cet appareil de façon sécuritaire
- Composants et préparation de la télécommande
- Noms des commandes et fonctions
- Noms des commandes et fonctions
- Indications affichées sur l’écran
- Disques dont la lecture est possible
- Mise à niveau du système
- Généralités
- Syntoniseur de télévision
- Magnétoscope
- Lecteur DVD / CD-Vidéo
- Lecteur DVD / CD-Vidéo
- Lecteur CD / MP3
- Lecteur CD / MP3
- Radio
- Fonctionnement de base du changeur CD
- Commande de récepteur Sirius
- Precautions:
- Mode Sirius
- Bande
- Sélection de canal
- Sélection directe de canal
- Sélection par catégorie
- Mémoire de
- présyntonisation
- manuelle
- La musique. Comme elle aurait toujours dû être. Sans aucune pub.
- 100 canaux qui forment le meilleur divertissement qui soit en voiture
- Vous pouvez vous fier au savoir-faire spatical de Sirius pour assurer une couverture supérieure
- Vois pouvez compter sur la technologie du S>PLEX pour une résolution sonore supérieure
- SET-UP ; Réglages d’utilisateur
- SET-UP : Réglages d’utilisateur («,№1
- SET-UP : Réglages d’utilisateur
- SET-UP : Réglages d’affichage
- SET-UP : Réglages DVD
- SET-UP : Réglages d’horloge / de date
- SET-UP : Fonction de capture
- SET-UP : Fonction de capture
- SET-UP : Réglages sonores
- SET-UP : Réglages sonores
- SET-UP : Réglages sonores
- SET-UP : Réglages sonores
- Réglage
- Réglage du décalage temporel de haut-parleur central
- Réglage du décalage temporel de haut-parleurs ambiophoniques
- Réglez le décalage temporel de telle sorte que la sortie des haut-parleurs central et ambiophoniques atteigne les oreilles de l’auditeur en même temps que la sortie des haut-parleurs avant.
- H CUT
- L boost! 1.0 LmuMliiMilM
- Réglage
- SET-UP : Réglages sonores
- SET-UP : Réglages sonores
- SET-UP : Paramétrages de Sirius
- SET-UP : Autres réglages
- SET-UP : Autres réglages
- Guide d’installation
- Guide d’installation
- Guide d’installation
- Guide d’installation
- d’installation
- Précautions:
- Préparatifs:
- Observez les instructions suivantes pour renforcer
- Redressez l’élément d'antenne courbé. Confirmez tes positions d’adhérence.
- Fil d’alimentation
- Fit de mise à la terre
- Introduisez la plaque de mise à la masse dans le boîtier de Tantenne et immobilisez l’élément d’antenne avec l’attache d’antenne
- Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour installer la plaque de mise à la masse.
- Décollez la feuille adhésive du dos du boîtier de i’antenne et la coller. Ensuite, collez la plaque de mise à la masse sur une partie métallique.
- Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour coller fermement l’antenne.
- X Aucun cintrage
- Courber confortablement
- Raccordements électriques
- Racconiements électriques
- Raccordements électriques
- Raccordements électriques
- Raccordements électriques
- En cas de difficulté
- En cas de difficulté
- En cas de difficulté
- En cas de difficulté
- Entretien
- des termes
- Liste des codes de langue
- Données techniques
- utilización de este producto con seguridad
- Componentes / Preparación del control remoto
- Nombres de los controles y funciones
- Nombres de los controles y funciones
- Indicaciones en la pantalla
- Discos que pueden reproducirse
- Mejora del sistema
- Generalidades
- Sintonizador de TV
- Videograbadora
- Reproductor de DVD / CD de vídeo
- Reproductor de DVD / CD de vídeo
- Reproductor de CO / MP3
- Reproductor de CD / MP3
- Radio
- Control del cambiador de discos CD
- Control del receptor Sirius
- SET-UP : Ajustes del usuario
- SET-UP : Ajustes del usuario
- SET-UP : Ajustes del usuario
- SET-UP : Ajustes de la pantalla
- SET-UP : Ajustes DVD
- SET-UP : Ajustes del reloj y de la fecha
- SET-UP : Función de captura
- SET-UP: Función de captura
- SET-UP : Ajustes del sonido
- SET-UP : Ajustes del sonido
- SET-UP : Ajustes del sonido
- SET-UP : Ajustes del sonido
- SET-UP : Ajustes del sonido
- SET-UP : Ajustes del sonido
- SET-UP: Configuración de Sirius
- SET-UP : Otros ajustes
- SET-UP : Otros ajustes
- Guía de instalación
- Guía de instalación
- Guía de instalación
- Guía de instalación
- □ Procedimientos de instaiación (Cuando no se utiiiza ei coiiar de montaje (D)
- Utilice el espaciador ® suministrado si el agujero de montaje de su vehículo tiene la forma mostrada a continuación.
- Precauciones:
- Precauciones:
- □ Monte la unidad en la alfombrilla del vehículo utilizando cinta velero
- □ Instalación de la unidad utilizando los soportes de montaje ® y los soportes de base ®.
- □ Procedimientos de instaiación (Cuando no se utiiiza ei coiiar de montaje (D)
- Guía de instalación
- Conexiones eléctricas
- Conexiones eléctricas
- Conexiones eléctricas
- Conexiones eléctricas
- Conexiones eléctricas
- Solución de problemas
- Solución de problemas
- Solución de problemas
- Solución de problemas
- Mantenimiento
- Definición de términos
- Lista de códigos de idi
- Especificaciones