beautypg.com

Classic, Sheath, Gebrauchsanweisung – Merit Medical ClassicSheath Splittable Hemostatic Introducer System User Manual

Page 8: Spaltbares hämostatisches einführbestecksystem

background image

8

Classic

sheath

Unerwünschte Ereignisse

Zu den unerwünschten Ereignissen gehören die folgenden

Ereignisse, sind aber nicht auf diese beschränkt:

Steril arbeiten Empfohlene Vorgehensweise:

1.

Verpackung abziehen und Verpackungsinhalt im sterilen

Feld ablegen.

2.

Haut im Bereich der vorgesehen Venenpunktion

vorbereiten und steril abdecken .

3.

Die Nadel, die Hülse und den Dilatator vor der

Verwendung spülen.

4.

Den Dilatator in die Hülse einführen, bis die

Dilatatorkappe mit dem Konnektor der Hülse verbunden

ist.

5.

Die Nadel in das Gefäß einführen. Die korrekte

Nadelposition anhand des Rückflusses von venösem Blut

bestätigen.

6.

Die Nadel mit der Spritze aspirieren.

7.

Die Spritze entfernen und die weiche Spitze des

Führungsdrahtes durch die Nadel in das Gefäß

einführen. Den Führungsdraht bis zur gewünschten

Tiefe vorschieben. Dazu muss der entsprechende Anteil

des Führungsdrahtes außen exponiert bleiben. Wenn

Widerstand verspürt wird, darf der Führungsdraht auf

keinen Fall weiter vorgeschoben oder zurückgezogen

werden. Vor dem Fortfahren muss die Ursache des

Widerstands ermittelt werden. Es wird empfohlen,

die Einführung des Führungsdrahtes in die Vena cava

superior und das rechte Atrium unter fluoroskopischer

Kontrolle zu verifizieren.

8.

Den Führungsdraht in Position halten und die Nadel

entfernen. Den Führungsdraht nicht wieder in die Nadel

zurückziehen, da er so auseinander gezogen werden

könnte.

9.

Hülse mit montiertem Dilatator auf den Führungsdraht

fädeln.

10.

Hülse mit montiertem Dilatator mit einer Drehbewegung

über den Führungsdraht bis in das Gefäß vorschieben.

Eine fluoroskopische Kontrolle ist unter Umständen

ratsam. Eine am proximalen Ende des Führungsdrahtes

befestigte Gefäßklemme verhindert die unbeabsichtigte

vollständige Einführung des Führungsdrahtes in den

Patienten.

11.

Nach der vollständigen Einführung der Hülse mit

montiertem Dilatator in das venöse System wird

die Dilatatorkappe von der Hülse entfernt. Dazu die

Dilatatorkappe von dem Hülsenkonnektor frei wackeln.

12.

Den Führungsdraht und Dilatator langsam zurückziehen

und dabei die Hülse in Position belassen. Die Hülse sorgt

für eine Verminderung des Blutverlustes und verhindert

eine unbeabsichtigte Aspiration von Luft.

13.

Mit einer Spritze, die am seitlichen Port angeschlossen

wird, die gesamte Luft aus der Hülse aspirieren.

14.

Das Einführbesteck mit NaCl-Lösung über den seitlichen

Port spülen. Soll das Einführbesteck während der

Positionierung der Leitungen und während der Tests

an Ort und Stelle bleiben, sollte es regelmäßig gespült

werden.

15.

Die Schrittmacherleitungen bzw. den Katheter durch

die Hülse einführen und in die gewünschte Position

vorschieben.

16.

Unmittelbar vor dem Abziehen der Hülse die Hülse

mit NaCl-Lösung spülen, um das Austreten von Blut zu

vermeiden.

17.

Die Laschen des Hülsenkonnektors schnell zuschnappen

und die Hülse so spalten. Anschließend die Hülse beim

Herausziehen aus dem Gefäß auseinanderziehen.

Luftembolie

Blutverlust

Gefäßschäden

Infektion

Pneumothorax

Hämothorax

Migration der

Schrittmacherleitung

Dieses Medizinprodukt ist ausschließlich für den einmaligen

Gebrauch vorgesehen.

Vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung lesen.
VORSICHT: Die bundesstaatliche Gesetzgebung der USA

beschränkt den Verkauf dieses Medizinprodukts an einen Arzt

oder im Auftrag eines Arztes.
Nur für Kalifornien (USA).

Die Proposition  65 (bestätigter Gesetzesvorschlag einer

Bürgerinitiative) des Staates Kalifornien sieht die folgende

Kennzeichnung vor:

WARNING: This product and its packaging have been sterilized

with ethylene oxide. This packaging may expose you to ethylene

oxide, a chemical known to the state of California to cause cancer

or birth defects or other reproductive harm. (WARNHINWEIS: Dieses

Produkt und seine Verpackung sind mit Ethylenoxid sterilisiert

worden. Daher können Sie mit Ethylenoxid in Kontakt kommen.

Ethylenoxid ist eine chemische Substanz, die dem Staat Kalifornien

als Erreger von Krebs, Geburtsfehlern bzw. anderen reproduktiven

Schäden bekannt ist.)
Indikationen

Zur Einführung verschiedener Schrittmacherleitungen und

Katheter.
Warnhinweise

Dieses Produkt ist lichtempfindlich. Wurde das Produkt

nicht in dem äußeren Schutzkarton gelagert, darf es nicht

verwendet werden.

Kühl, dunkel und trocken aufbewahren.

Eine Infusion über den seitlichen Zugangsport darf erst

erfolgen, wenn die Luft vollständig aus dem Instrument

entfernt worden ist.

Vorsichtshinweise

Dieses Medizinprodukt darf auf keine Weise verändert

werden.

Einwegprodukte: Dieses Einweg- Produkt ist nicht

für eine Wiederverwendung vorgesehen und wurde

nicht für eine Wiederverwendung validiert. Eine

Wiederverwendung ist aufgrund einer Beschädigung

des Produkts durch die Reinigung, Desinfektion, erneute

Sterilisation oder Wiederverwendung mit der Gefahr einer

Kreuzkontamination verbunden, kann die Messgenauigkeit

und die Systemleistungen beeinträchtigen oder eine

Fehlfunktion hervorrufen.

Um Luftembolien und die Bildung von Gerinnseln so weit

wie möglich zu verhindern, sollten Hülse und Dilatator

aspiriert und mit NaCl-Lösung gespült werden.

Auf Dauer gelegte Einführhülsen sollten innen durch einen

Katheter, eine Schrittmacherleitung oder einen Dilatator

gestützt werden.

Dilatatoren, Katheter und Schrittmacherleitungen müssen

langsam und vorsichtig aus der Hülse entfernt werden. Eine

zu schnelle Entfernung kann eine Beschädigung des Ventils

verursachen, sodass Blut oder Luft das Ventil passieren kann.

Den Führungsdraht und die Hülse niemals gegen einen

Widerstand weiter vorschieben bzw. zurückziehen.

Die Ursache fluoroskopisch bestimmen und

Abhilfemaßnahmen ergreifen.

Injektionen und Aspirationen durch die Hülse dürfen nur

über den seitlichen Zugangsport erfolgen.

Gebrauchsanweisung

Spaltbares hämostatisches Einführbestecksystem