Classic, Sheath, Instructions d'utilisation – Merit Medical ClassicSheath Splittable Hemostatic Introducer System User Manual
Page 18
18
Classic
sheath
™
Événements indésirables
Les événement indésirables peuvent inclure les éléments
suivants, mais n'y sont pas limités :
Utiliser une technique stérile Une suggestion de
procédure :
1.
Ouvrir l'emballage et placer le contenu sur un
support stérile.
2.
Préparer la peau et délimiter la zone de
ponction veineuse anticipée.
3.
Purger l'aiguille, la gaine et le dilateur avant
utilisation.
4.
Insérer le dilateur dans la gaine jusqu'à ce que le
bouchon du dilateur se fixe au centre de la gaine.
5.
Insérer l'aiguille dans le vaisseau. Vérifier la position
de l'aiguille en observant le reflux de sang veineux.
6.
Aspirer l'aiguille à l'aide de la seringue.
7.
Retirer la seringue et insérer l'extrémité molle du fil-
guide dans le vaisseau à travers l'aiguille. Avancer le
fil-guide jusqu'à la profondeur requise. Laisser une
quantité suffisante de fil-guide exposée. En cas de
résistance, il ne faut jamais faire reculer ou avancer
le fil-guide. Déterminer la cause de résistance
avant de poursuivre. La vérification fluoroscopique
de l'introduction du fil-guide dans la veine cave
supérieure et dans l'oreillette droite est suggérée.
8.
Maintenir le fil-guide en place et retirer l'aiguille. Ne
pas faire revenir le fil-guide dans l'aiguille car cela
pourrait causer la séparation du fil-guide.
9.
Visser l'élément de gaine ou de dilateur par dessus le
fil-guide.
10.
Faire avancer le dilateur / la gaine avec un
mouvement de rotation par dessus le fil-guide
pour l'introduire dans le vaisseau. Une observation
fluoroscopique est recommandée. Fixer un dispositif
de serrage ou un hémostatique à l'extrémité
proximale du fil-guide afin de l'empêcher d'avancer
accidentellement dans le corps du patient.
11.
Une fois que le dispositif est entièrement introduit
dans le système veineux, retirer le bouchon de
dilateur de la gaine en le faisant basculer depuis le
centre de la gaine.
12.
Retirer doucement le fil-guide et le dilateur en
laissant la gaine en position. La gaine aidera à
réduire la perte de sang et l'aspiration accidentelle
d'air.
13.
Aspirer tout l'air de la gaine en utilisant une seringue
connectée au port latéral.
14.
Purger le dispositif d'introduction avec une solution
saline introduite par le port latéral. Si le dispositif
d'introduction doit rester en place pendant le
positionnement et les tests de la sonde, il est
recommandé de le purger.
15.
Introduire la sonde du pacemaker ou le cathéter
à travers la gaine et l'avancer jusqu'à la position
requise.
16.
Purger la gaine avec une solution saline
immédiatement avant de retirer la gaine afin de
minimiser les effets de reflux sanguin.
17.
Fendre la gaine en rompant les attaches de gaine et
en séparant le tube de la gaine lors de son retrait du
vaisseau.
•
Embolie gazeuse
•
Perte de sang
•
Vaisseau endommagé
•
Infection
•
Pneumothorax
•
Hémothorax
•
Déplacement de la
sonde de stimulation
Cet appareil est conçu pour un usage unique.
Lire les instructions avant de l'utiliser.
ATTENTION : La Loi fédérale (États-Unis) limite la
vente de cet appareil à un professionnel médical.
Pour la Californie (États-Unis) Uniquement.
La Proposition 65, une initiative des électeurs californiens,
exige la présence de la mention suivante :
AVERTISSEMENT : Ce produit et son emballage peuvent
avoir été stérilisés à l'aide d'oxyde d'éthylène. Cet
emballage peut vous exposer à de l'oxyde d'éthylène, un
produit que l'État de Californie a déterminé comme étant
une cause de cancer, de défauts congénitaux et de troubles
du système de reproduction.
Indications
Pour l'introduction de divers types de sondes de
stimulation et de cathéters.
Avertissements
•
Ce produit est sensible à la lumière. Ne pas l'utiliser s'il
a été conservé à l'extérieur du carton de protection.
•
Conserver dans un endroit frais, sombre et sec.
•
L'infusion par le port latéral ne peut se faire que
lorsque tout l'air a été retiré de l'unité.
Précautions
•
Ne pas modifier cet appareil.
•
Appareils à usage unique : Ce produit à
usage unique n'est pas conçu ni approuvé pour une
réutilisation. La réutilisation peut causer le risque de
contamination, affecter la précision des mesures et
les performances du système ou causer un mauvais
fonctionnement résultant du fait que le produit a été
physiquement endommagé lors de son nettoyage,
sa désinfection, sa re stérilisation ou sa réutilisation.
•
L'aspiration et la purge saline de la gaine et du
dilateur sont nécessaires afin de minimiser le
potentiel d'embolie gazeuse et de formation de
caillot.
•
Les gaines d'introduction à demeure doivent être
intérieurement soutenues par un cathéter, une
sonde de stimulation ou un dilateur.
•
Les dilateurs, cathéters et sondes de stimulation
doivent être retirés doucement de la gaine. Un
retrait trop rapide peut endommager la valve, ce
qui permettrait à un flux d'air ou de sang de passer
à travers la valve.
•
Ne jamais avancer ou retirer le fil-guide ou la gaine
en cas de résistance. Utiliser la fluoroscopie pour
en déterminer la cause et les mesures correctives à
prendre.
•
Lors d'une injection ou d'une aspiration par le biais
de la gaine, n'utiliser que le port latéral.
Instructions d'utilisation
Système d'introduction hémostatique séparable