Classic, Sheath, Instruções de utilização – Merit Medical ClassicSheath Splittable Hemostatic Introducer System User Manual
Page 36

36
Classic
sheath
™
Eventos Adversos
Os eventos adversos podem incluir, mas não se limitam
ao seguinte:
Utilize a Técnica de Esterilização Um procedimento
sugerido:
1.
Abra a embalagem e coloque o conteúdo no
campo esterilizado.
2.
Prepare a pele e cubra a área da punção venosa
prevista.
3.
Lave a agulha, bainha e dilatador antes de utilizar.
4.
Introduza o dilatador na bainha até que a tampa
do dilatador encaixe no conector da bainha.
5.
Introduza a agulha no vaso. Verifique a posição da
agulha ao observar o retorno do sangue venoso.
6.
Aspire a agulha utilizando a seringa.
7.
Remova a seringa e introduza a ponta macia do
fio-guia através da agulha no vaso. Avance o fio-
guia até atingir a profundidade necessária. Deixe
uma quantia apropriada de fio-guia exposta.
Nunca avance ou retire o fio-guia quando se
depara com resistência. Determine a causa
da resistência antes de continuar. Sugere-se a
verificação fluoroscópica da entrada do fio-guia
na veia cava superior e aurícula direita.
8.
Mantenha o fio-guia no posição e remova a
agulha. Não retire o fio-guia de volta à agulha,
pois tal pode resultar na separação do fio-guia.
9.
Insira a unidade dilatador/bainha sobre o fio-
guia.
10.
Avance a unidade dilatador/bainha com um
movimento de torção sobre o fio-guia e para
o interior do vaso. Poderá ser aconselhável a
observação fluoroscópica. Prender um grampo
ou pinça hemostática à extremidade proximal
do fio-guia irá evitar um avanço inadvertido da
totalidade do fio-guia no paciente.
11.
Assim que a unidade se encontre totalmente
introduzida no sistema venoso, retire a tampa
do dilatador da bainha ao oscilar a tampa do
dilatador até desencaixar do conector da bainha.
12.
Retire lentamente o fio-guia e o dilatador,
deixando a bainha na posição devida. A bainha
irá reduzir a perda de sangue e a aspiração
imprópria de ar.
13.
Aspire todo o ar da bainha ao utilizar uma seringa
ligada à porta lateral.
14.
Lave o introdutor com solução salina através
da porta lateral. Se houver a necessidade de
manter o introdutor na mesma posição durante
o posicionamento da derivação e teste, é
aconselhável efectuar lavagens periódicas.
15.
Introduza a derivação de pacemaker ou cateter
através da bainha e avance-a para a devida
posição.
16.
Lave a bainha com solução salina imediatamente
antes de retirar a bainha para minimizar o fluxo
sanguíneo retrógrado.
17.
Divida a bainha rompendo rapidamente as abas
do conector da bainha e descole o tubo da
bainha enquanto a retira do vaso.
•
Embolia gasosa
•
Perda de sangue
•
Lesão dos vasos
•
Infecção
•
Pneumotórax
•
Hemotórax
•
Deslocamento da
derivação de pacemaker
Este dispositivo destina-se a uma única utilização.
Leia as instruções antes de utilizar.
ATENÇÃO: A Lei Federal (E.U.A.) limita a venda deste
dispositivo a um médico ou mediante receita médica.
Apenas para os EUA - Califórnia.
A proposta 65, uma iniciativa dos eleitores do Estado da
Califórnia, requer o seguinte aviso:
ATENÇÃO: Este produto e a sua embalagem foram
esterilizados com óxido de etileno. Este produto pode
expor o utilizador a óxido de etileno, um químico
conhecido no Estado da Califórnia, EUA, por causar
cancro ou malformações congénitas ou outras
deficiências reprodutivas.
Indicações
Para a introdução de vários tipos de derivações de
pacemakers e cateteres.
Avisos
•
Este produto é sensível à luz. Não usar se estiver
armazenado fora da embalagem de protecção
externa.
•
Armazenar em local fresco, escuro e seco.
•
É possível efectuar a infusão através da porta
lateral apenas após a remoção total do ar da
unidade.
Precauções
•
Não altere este dispositivo de forma alguma.
•
Dispositivos de Utilização Única: Este produto
de utilização única não foi concebido nem
validado para reutilização. A reutilização pode
causar um risco de contaminação cruzada,
afectar a precisão da medição e o desempenho
do sistema, ou causar avaria resultante de danos
físicos ao produto devido à limpeza, desinfecção,
reesterilização ou reutilização.
•
Deve efectuar-se a aspiração e irrigação de
solução salina da bainha e dilatador para ajudar
a minimizar o potencial de embolia gasosa e
formação de coágulos.
•
As bainhas introdutoras interiores devem
ser internamente suportadas por um cateter,
derivação de pacemaker ou dilatador.
•
Os dilatadores, cateteres e derivações de
pacemaker devem ser removidos lentamente
da bainha. A remoção rápida pode danificar a
válvula, resultando em fluxo sanguíneo ou de ar
através da válvula.
•
Nunca avance ou retire o fio-guia ou a bainha
quando se depara com resistência. Determine
a causa por fluoroscopia e tome medidas
correctivas.
•
Quando injectar ou aspirar através da bainha,
utilize apenas a porta lateral.
Instruções de Utilização
Sistema de Introdução Hemostática Repartida