Lift point, Nameplate and decals, C98-labl-tr02 – Multiquip AP6 Series User Manual
Page 88: C98-label-le2

PAGE 88 — AP6/AP8 SERIES TRASH PUMPS • OPERATION AND PARTS MANUAL — REV. #0 (06/11/14)
10
7
4
8
2
6
12
5
16
15
C98-LABL-100A
WARNING
ADVERTENCIA
ROTATING FAN COULD CAUSE
SERIOUS INJURY
VENTILADOR GIRANDO PUEDE
CAUSAR HERIDAS SERIAS
MAXIMUM
TOWING SPEED
55 MPH
C98-LABL-001A
Do not let engine run out of fuel. This can
cause an air lock requiring unnecessary
service calls and charges. Change fuel filter
weekly or sooner if needed.
No deje que el motor se quede sin
combustible. Esto puede causar aire
atrapado requiriendo trabajo de servicio y
cargos innecesarios. Cambie los filtros de
combustible semanalmente o mas pronto si
en necesario.
IMPORTANT
IMPORTANTE
NOTICE
-
ADVERTENCIA
OPERATORS LIABILITY - IT IS THE SOLE
RESPONSIBILITY OF THE OPERATOR OF THIS
PUMP TO COMPLY WITH ALL DIRECTIVES,
RULES, AND REGULATIONS OF THE EPA, OSHA
OR ANY OTHER FEDERAL, STATE, AND LOCAL
GOVERNMENT AGENCIES CONCERNING THE
OPERATION OF AND DISCHARGING OF ANY
MATERIAL FROM THIS PUMP.
RESPONSABILIDADES DEL OPERADOR - ES
RESPONSABILIDAD ÚNICA DEL OPERADOR DE
ESTA BOMBA A CUMLIR CON TODAS LAS
REGLAS, DIRECTIVAS, Y REGULACIONES DE
EPA, DER, OSHA O CUALESQUIER OTRA
AGENCIA DE GOBIERNO FEDERAL, ESTATAL O
LOCAL CONCERNIENTE AL FUNCIONAMIENTO Y
BOMBEO DE CUALQUIER MATERIAL DE ESTA
BOMBA.
C98-LABEL-01
DO NOT PUMP VOLATILE, FLAMMABLE, CAUSTIC,
CORROSIVE, OR OTHER HAZARDOUS MATERIAL.
CORROSIVO, O CUALQUIER OTRO PELIGROSO.
PUMP CAN EXPLODE AND YOU CAN BE SERIOUSLY HURT OR
KILLED.
LA BOMBA PUEDE EXPLOTAR Y USTED PUEDE LASTIMARSE
SERIAMENTE OR MORIR.
FOLLOW ALL SAFETY, OPERATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO CUIDADOSAMENTE.
CONSULT WITH THE MANUFACTURER FOR THE PROPER PUMP MATERIALS IF YOU
ARE TO PUMP HAZARDOUS, CAUSTIC OR CORROSIVE LIQUIDS.
CONSULTE CON EL FABRICANTE PARA LOS MATERIALES DE BOMBA APROPIADOS
SI USTED VA A BOMBEAR LIQUIDOS PELIGROSOS, CÁUSTICOS O CORROSIVOS.
WARNING
ADVERTENCIA
EL MÁXIMO
VELOCIDAD DE
REMOLCAR 55 MPH
C98-LABL-TR02
CAUTION HOT WATER
CUIDADO AGUA CALIENTE
TO REMOVE CAP SHUT DOWN ENGINE TO COOL THEN
LOOSEN CAP TO RELIVE PRESSURE.
PARA REMOVAR LA TAPA APAGUE EL MOTOR PARA ENFRIAR
LUEGO AFLOJE LA TAPA PARA SOLTAR PRESIÓN.
C98-LABL-402
C98-LABL-200
·
Check radiator coolant if equipped.
Revise refrigerante del radiador si tiene.
·
Check blower and fan. Revise soplador y
ventilador.
·
Check belts and hoses. Revise correas y
mangueras.
·
Check engine oil. Revise aceite de motor.
·
Check air filter indicator. Revise
indicador de filtro de aire.
·
Check batteries and cables.
Revise
baterías y cables.
·
Check hydraulic oil (if equipped).
Revise
aceite hidráulico (si tiene).
·
Check all gauges after starting.
Revise
todos los manómetros después de arrancar.
·
Check for leaks. Revise por goteos.
·
Do not use starting fluid. No use fluídos
para arranque.
PRE-START CHECKLIST
LISTA DE REVISIÓN ANTES DE ARRANCAR
C98-LABEL-03
Do not open if pump is hot. Hot
water and/or steam inside could
be pressurized.
No lo abra si la bomba está caliente.
Agua caliente y/o vapor interno puede
estar bajo presión.
ADVERTENCIA
WARNING
SHUT DOWN ENGINE BEFORE
GREASING OR SERVICING.
APAGUE EL MOTOR ANTES ENGRASAR
O SERVICIO.
WARNING
ADVERTENCIA
SHUT DOWN ENGINE BEFORE
GREASING OR SERVICING.
APAGUE EL MOTOR ANTES ENGRASAR
O SERVICIO.
C98-LABL-033B
C98-LABL-033B
C98-LABL-036
WATER DRAIN
DRENAJE DE AGUA
Manufacturer requires oil
and filter change every 150 hours
to maintain warranty
El fabricante require cambio de
aceite y filtro cada 150 horas para
mantener la garantía
C98-LABL-011
LIFT
POINT
PUNTO DE
LEVANTE
C98-LABEL-LE2
M
U
L
T
I
Q
U
I
P
C98-LABEL-028
LOW SULFUR DIESEL
OR ULTRA LOW SULFUR
DIESEL ONLY
DIESEL DE BAJO AZUFRE O
DIESEL ULTRA BAJO AZUFRE
SOLAMENTE
1
3
9
14
13
11
MODEL
SERIAL NO.
NAMEPLATE AND DECALS