beautypg.com

Erster espresso - premier café expresso, Mein lieblings-espresso - mon café expresso idéal – Philips Saeco Xelsis Evo Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 32

background image

32

www.philips.com/support

Hinweise
Instructions

ERSTER ESPRESSO - PREMIER CAFÉ EXPRESSO

DE

Die Ausgabedüse einstel-
len und eine Tasse unter die
Düse stellen.

Die Taste

für die

Ausgabe eines Espresso drü-
cken oder ...

.... die Taste

für

die Ausgabe eines großen
Espresso drücken.

Nach Abschluss des Vor-
gangs die Tasse entnehmen.

FR

Régler la buse de distribution
et placer une tasse/petite tasse
sous la buse de distribution.

Appuyer sur la touche

pour distribuer un

café expresso ou...

...appuyer sur la touche

pour distribuer

un café expresso allongé.

À la fi n du processus, retirer
la tasse/petite tasse.

MEIN LIEBLINGS-ESPRESSO - MON CAFÉ EXPRESSO IDÉAL

DE

Die Taste

gedrückt

halten, bis die Angabe
"MEMO" angezeigt wird.

Die Taste loslassen. Die Ma-
schine befi ndet sich in der
Programmierphase.

Die Maschine beginnt mit
der Ausgabe.

Abwarten, bis die ge-
wünschte Menge erreicht
wird ...

...Die Taste “KAFFEE-STOP”
drücken, um den Vorgang zu
beenden. Gespeichert!

FR

Garder appuyée la touche

jusqu'à l'affi chage

du message « MEMO ».

Relâcher la touche. La ma-
chine est à présent en phase
de programmation.

La machine commence à
distribuer la boisson.

Attendre que la quantité
désirée ait été distribuée...

...Appuyer sur « STOP CAFÉ »
pour terminer l'opération.
Mémorisé !

ESPRESSO

MEMO

ESPRESSO

STOP
COFFEE

MEMO

ESPRESSO

STOP
COFFEE

MEMO

OK

EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK

RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE

DE

Den Drehknopf für die
Mahlgradeinstellung drü-
cken und um jeweils eine
Position drehen.

Anwahl vornehmen ( ).
Leichteres Aroma, für Mi-
schungen mit dunkler Rös-
tung.

Anwahl vornehmen ( ).
Stärkeres Aroma, für Mi-
schungen mit heller Rös-
tung.

2-3 Produkte ausgeben, um
den Unterschied wahrzuneh-
men. Ist der Kaff ee wässrig,
die Einstellungen des Mahl-
werks ändern.

FR

Appuyer sur le bouton de
réglage de la mouture et le
tourner d'un cran à la fois.

Sélectionner ( ). Goût plus
léger, pour des mélanges à
torréfaction foncée.

Sélectionner ( ). Goût plus
fort, pour des mélanges à
torréfaction claire.

Distribuer 2-3 produits pour
savourer la diff érence. Si le
café est aqueux, modifi er les
réglages du moulin à café.

Der Drehknopf für die
Mahlgradeinstellung, der
sich im Kaff eebohnen-
behälter befi ndet, DARF
NUR DANN gedreht wer-
den, wenn sich das Kera-
mikmahlwerk in Betrieb
befi ndet.

Le bouton de réglage du
degré de mouture situé
à l’intérieur du réservoir
à café en grains DOIT
être tourné seulement
lorsque le moulin à café
en céramique est en
fonctionnement.

This manual is related to the following products: