Het volgende geplande nummer wijzigen, Cambio a la siguiente pista programada, 7 tiempo de mezcla – Pioneer CMX-5000 User Manual
Page 96: 7 cambio instantáneo, 7 mix time (mengtijd), 7 instant change (onmiddellijke wijziging)
96
Du/Sp
7 TIEMPO DE MEZCLA
Utilizado para especificar la cantidad de tiempo del intervalo de
mezcla que se va a emplear cuando se realice la mezcla de balance
cruzado.
7 CAMBIO INSTANTÁNEO
Pulsando INSTANT CHANGE (cambio instantáneo) se consigue que
el reproductor cambie de forma inmediata a la siguiente pista.
÷ Observe, sin embargo, que la reproducción no empezará hasta
que haya transcurrido el tiempo de espera (es decir, el tiempo
necesario para la localización automática y la detección de BPM)
para la siguiente pista.
Cambio a la siguiente pista programada
Esta técnica se puede utilizar para cambiar a la próxima pista
programada que se va a mezclar mientras se reproduce otra pista
mediante la reproducción de mezcla automática.
7 Cambiando a la siguiente pista mientras se
está en modo DISC o TRACK
1. Inserte el disco en el reproductor.
2. Comience con la reproducción de mezcla
automática.
(Ver pág. 93)
3. Pulse el botón de BPM/NEXT para conmutar a
NEXT (SIGUIENTE). (Se iluminará el indicador
NEXT).
7 MIX TIME (MENGTIJD)
Hiermee wordt de tijdsduur opgegeven van het menginterval dat bij
het uitvoeren van het cross-fade-mengen gebruikt moet worden.
7 INSTANT CHANGE (ONMIDDELLIJKE
WIJZIGING)
Door op INSTANT CHANGE (onmiddellijke omwisseling) te drukken
gaat de speler onmiddellijk over naar het volgende nummer.
÷ We merken hierbij echter op dat de weergave pas begint
wanneer de standby-tijd (d.w.z. de voor de automatische cueing
en de bepaling van het aantal BPM benodigde tijd) voor het
volgende nummer is afgelopen.
Het volgende geplande nummer wijzigen
Deze techniek kan gebruikt worden om het volgende te mengen nummer
te wijzigen tijdens de weergave van een ander nummer met behulp van
de ‘weergave met automatisch mengen’ (auto mix playback).
7 Het volgende nummer wijzigen bij het
werken in DISC-modus of in TRACK-modus
1. Breng de CD in de CD-speler aan.
2. Start met de weergave in automatische mengmodus
(auto mix).
(zie p. 93)
3. Druk op de BPM/NEXT-toets om op NEXT om te
schakelen. (De NEXT-verklikker gaat branden.)
Mezcla automática
Toepassingen/Aplicaciones
BPM/TRACK
Indica que se ha
seleccionado la
pista número 11
Indica que se ha
seleccionado el disco en
el reproductor A
4. Pulse el botón PLAYER SELECT A o B de acuerdo
con el reproductor al que se va a cambiar la pista
siguiente.
5. Gire la rueda BPM/TRACK para seleccionar el
número de la pista siguiente.
6. Pulse la rueda de BPM/TRACK para confirmar su
selección.
÷ Si no se pulsa la rueda de BPM/TRACK no se conseguirá que el
cambio especificado tenga efecto y la presentación volverá a su
valor original.
BPM/TRACK
Geeft aan dat nummer
11 werd gekozen
Geeft aan dat de CD
in CD-speler A werd
gekozen
4. Druk op PLAYER SELECT-toets A of B naargelang
van de CD-speler waarvoor het volgende nummer
moet worden gewijzigd.
5. Draai de BPM/TRACK-keuzeknop om het volgende
nummer te kiezen.
6. Druk op de BPM/TRACK-keuzeknop om uw keuze
te bevestigen.
÷ Als u niet op de BPM/TRACK-keuzeknop drukt, wordt de
opgegeven wijziging niet opgeslagen en keert het display terug
naar de oorspronkelijke waarde.
Automatisch mengen