Nederlands español – Pioneer CMX-5000 User Manual
Page 77
77
Du/Sp
Nederlands
Español
1 Uitwerp-toets (EJECT
0)
2 Lusregel-toets (LOOP)
(zie p. 89)
3 Tijdsweergave / automatische cueing-toets
(TIME MODE/AUTO CUE)
TIME MODE:
Door op deze toets te drukken worden de verstreken tijd en de
resterende tijd (REMAIN) van het huidige nummer opeenvolgend op
het display getoond.
÷ Wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld, toont het
display de resterende tijd.
AUTO CUE: (zie p. 83)
÷ Auto-cueing wordt automatisch aangezet wanneer het toestel
voor het eerst wordt ingeschakeld.
4 Temporegelingen (TEMPO)
Toets voor het temporegelbereik (±6, ±10 of ±16 %):
Telkens u op deze toets drukt wordt het veranderbare bereik van de
temporegeltoets veranderd.
÷ Het veranderlijke bereik is ingesteld op ±10 % wanneer het
toestel voor het eerst wordt ingeschakeld.
Hoofdtempo-toets en -verklikkerlichtje (MASTER TEMPO):
Door op deze toets te drukken wordt de master-tempo-functie
afwisselend in- of uitgeschakeld.
Schuifregelaar voor de temporegeling:
Door deze schuifregelaar in de positieve richting (+) vanaf het
midden (normale weergavestand) te verschuiven, wordt het tempo
sneller, en door de schuifregelaar in de negatieve richting (–) vanaf
het midden te verschuiven, wordt het tempo trager.
5 Snelzoek-toets (TRACK SEARCH
4, ¢)
(zie p. 85)
6 Zoektoets SEARCH (
1, ¡)
(zie p. 86)
7 Cue-toets en -verklikker (CUE)
Instelling van cueing-punten (zie p. 87, 92)
Aftasten van de zoekpunten (zie p. 92)
Back cueing (zie p. 92)
Cue-punt afstellen (zie p. 92)
8 Weergave/pauze-toets en -verklikker (PLAY
3/
PAUSE
8)
(zie p. 83, 84)
9 Display
0 Jog-draaischijf (+ FWD/– REV)
(zie p. 88)
- Toets en verklikker ‘Automatisch mengen bij
afspelen’ (AUTO MIX PLAY)
(zie p. 93, 94)
Door op deze toets te drukken, wordt de werkwijze ‘automatisch
mengen bij afspelen’ afwisselend aan- en uitgezet.
= Keuzetoets weergavemodus (PLAY MODE SE-
LECT)
(zie p. 93)
Deze toets wordt gebruikt om de weergavemodus met automatisch
mengen te kiezen en de programma-instellingen op te geven.
~ Toets en verklikker voor de selectie van CD-speler
(PLAYER SELECT)
(zie p. 93)
Deze toets wordt gebruikt voor het kiezen van CD’s bij het
automatisch mengen.
! BPM-verklikker
(zie p. 95)
@ NEXT-verklikker
(zie p. 94, 96)
# BPM/NEXT-toets
(zie p. 95, 96)
$ Toets en verklikker voor onmiddellijke omwisseling
(INSTANT CHANGE)
(zie p. 96)
% Toets en verklikker voor kortstondige omwisseling
(SHORT TIME)
(zie p. 95)
Door op deze toets te drukken wordt de functie kortstondige
omwisseling afwisselend aan- en uitgezet.
^ BPM/NUMMER-weergave (BPM/TRACK)
(zie p. 93, 94,
96)
Dit display toont het volgnummer van het nummer en het aantal
BPM bij het gebruik van automatisch mengen (auto mixing) of bij
voorgeprogrammeerde programma-instellingen.
1 Botón de expulsión (EJECT
0)
2 Botón de mando del bucle (LOOP)
(ver pág. 89)
3 Botón del modo tiempo / localización automática
(TIME MODE/AUTO CUE)
MODO TIEMPO:
Pulsando este botón se consigue que aparezca en pantalla el tiempo
transcurrido de la pista actual y el restante en secuencia en la
presentación de tiempo de la pantalla.
÷ Cuando se enciende el equipo por primera vez, se presenta el
tiempo restante.
LOCALIZACIÓN AUTOMÁTICA: (ver pбg. 83)
ч Cuando se conecta inicialmente la alimentación del equipo, la
localización automática se establece en modo activo.
4 Mandos de tiempos (TEMPO)
El botón del límite del mando de tiempos (±6, ±10, ±16):
Cada vez que se pulsa este botón se consigue cambiar el límite
variable del botón de ajuste de los tiempos.
÷ El límite variable está fijado en ±10% cuando se conecta el equipo
por primera vez.
Botón e indicador de los tiempos maestros:
Cada vez que se pulsa este botón se activa o desactiva la función de
tiempos maestros.
Movimiento del mando de tiempos:
Moviendo esta rueda en la dirección positiva (+) a partir de la posición
central (tiempo de reproducción normal) se consigue que los ritmos
sean más rápidos, y moviéndola en la dirección negativa (–) se
consigue ralentizar los tiempos.
5 Botón de búsqueda de pista (TRACK SEARCH
4,
¢)
(ver pág. 85)
6 Botón de búsqueda SEARCH (
1, ¡)
(ver pág. 86)
7 Botón e indicador de localización (CUE)
Puntos de localización establecidos (ver pág. 87, 92)
Reproducción de muestras de los puntos de localización (ver pág. 92)
Regreso a la localización (ver pág. 92)
Ajuste de punto de localización (ver pág. 92)
8 Botón e indicador de reproducción/pausa (PLAY
3/
PAUSE
8)
(ver pág. 83, 84)
9 Display
0 Rueda de desplazamiento (+ FWD/– REV)
(ver pág. 88)
- Botón e indicador de reproducción de mezclas
automáticas (AUTO MIX PLAY)
(ver pág. 93, 94)
Cada vez que se pulsa este botón se activa o desactiva el mezclado
automático.
= Botón selector del modo de reproducción (PLAY
MODE SELECT)
(ver pág. 93)
Este botón se utiliza para seleccionar el modo de reproducción de
mezclado automático y para especificar la configuración del
programa.
~ Botón e indicador de selección del reproductor
(PLAYER SELECT)
(ver pág. 93)
Este botón se utiliza para seleccionar los discos cuando se utiliza el
mezclado automático.
! Indicador BPM
(ver pág. 95)
@ Indicador NEXT
(ver pág. 94, 96)
# Botón BPM/NEXT
(ver pág. 95, 96)
$ Botón e indicador de cambio instantáneo (IN-
STANT CHANGE)
(ver pág. 96)
% Botón e indicador de cambio de tiempo corto
(SHORT TIME)
(ver pág. 95)
Cada vez que se pulsa este botón se consigue activar o desactivar el
cambio de tiempo corto.
^ Display BPM/TRACK
(ver pág. 93, 94, 96)
Este display se utiliza para visualizar el número de pista y BPM
cuando se utiliza la mezcla automática o la configuración del
programa previamente programado.
Onderdelen op het bovenpaneel
Controles del panel
Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar