beautypg.com

Fader start playback, Useful cueing techniques, Démarrage de la lecture à partir du mélangeur – Pioneer CMX-5000 User Manual

Page 24: De voies, Techniques de repérage pratiques, 7 repérage (réglage de points de repérage), 7 retour à un point de repérage (repérage arrière), 7 cueing (cueing point settings), 7 checking cueing points (cueing point sampler), 7 returning to a cueing point (back cueing)

background image

24

En/Fr

Démarrage de la lecture à partir du
mélangeur de voies

Vous pouvez utiliser le câble de commande fourni d’origine pour
raccorder la prise de commande du CMX-5000 à celle d’une table de
mixage DJM-300, DJM-500 ou DJM-600 et quitter ainsi le mode de
veille du repérage, puis commencer immédiatement la lecture à l’aide
du mélangeur de voies de la table de mixage pour DJ. La commande
CROSS FADER peut aussi être utilisée pour réaliser des départs en
fondu sur le lecteur. Vous pouvez également ramener cette commande
sur sa position d’origine pour que le lecteur revienne au point de
repérage (effectuant ainsi un repérage arrière). (Cette fonction n’est
toutefois pas disponible en mode de lecture automatique.) (Pour plus
d’informations sur la manière de raccorder le lecteur à la table de
mixage, consultez la page 13.)

Techniques de repérage pratiques

7 Repérage (réglage de points de repérage)

1. Suivez les instructions de la page 19 pour spécifier le point de

repérage souhaité.

2. Appuyez sur la touche CUE.

¶ Le lecteur revient au point de repérage spécifié.

3. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (

3/8).

¶ La lecture commence immédiatement à partir du point de

repérage spécifié.

7 Contrôle des points de repérage (échantillonneur

de point de repérage)

Après avoir spécifié un point de repérage, appuyez sur la touche
CUE.
¶ Le son du point de repérage spécifié continue d’être reproduit

aussi longtemps que vous maintenez la touche CUE enfoncée.

7 Retour à un point de repérage (repérage arrière)

1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche CUE.

¶ Le lecteur revient au point de repérage spécifié.

2. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (

3/8).

¶ La lecture commence immédiatement à partir du point de

repérage spécifié.

7 Modification de points de repérage (réglage du

point d’attaque)

1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche CUE.

¶ Le lecteur revient au point de repérage actuellement spécifié.

2. Appuyez sur la touche SEARCH (

1, ¡) avant ou arrière.

¶ Le point de repérage est décalé vers l’avant ou l’arrière par pas

d’une trame.

¶ Vous pouvez aussi décaler le point de repérage vers l’avant ou

vers l’arrière en appuyant sur la touche SEARCH (

1,¡)

avant ou arrière, puis en tournant le Jog Dial.

3. Appuyez sur la touche CUE.

¶ Le point auquel vous avez appuyé sur la touche CUE devient le

nouveau point de repérage.

Mixing (segueing) different tracks

Mixage de différentes plages

Applications/Applications

Fader start playback

The provided control cable may be used to connect the control jack on
the CMX-5000 to a control jack on a DJM-300, DJM-500, or DJM-600
mixer, thus making it possible to exit from cueing standby mode and to
start playback immediately by raising the DJ mixer channel fader. The
cross fader may also be used to perform fading starts on the player as
well. The fader may also be returned to its original position to return the
player to the cueing point (i.e., to perform back cueing). (This does not
apply, however, during auto playback.) (See p. 13 for instructions on
how to connect the player and mixer.)

Useful cueing techniques

7 Cueing (Cueing point settings)

1. Follow the instructions provided on p. 19 to specify the

desired cueing point.

2. Press the CUE button.

¶ The player will return to the specified cueing point.

3. Press the PLAY/PAUSE button (

3/8).

¶ Playback will begin immediately from the specified cueing

point.

7 Checking cueing points (Cueing point sampler)

After specifying a cueing point, press the CUE button.
¶ The sound at the specified cueing point will continue to play as

long as the CUE button is pressed.

7 Returning to a cueing point (Back cueing)

1. During playback, press the CUE button.

¶ The player will return to the specified cueing point.

2. Press the PLAY/PAUSE button (

3/8).

¶ Playback will begin immediately from the specified cueing

point.

7 Changing cueing points (Cueing point adjust)

1. During playback, press the CUE button.

¶ The player will return to the currently specified cueing point.

2. Press the forward or reverse SEARCH button (

1, ¡).

¶ The cueing point will be shifted forward or backward in 1-

frame units.

¶ The cueing point may also be shifted forward or backward by

pressing the forward or reverse SEARCH button (

1,¡) and

then turning the jog dial.

3. Press the CUE button.

¶ The point where the CUE button is pressed will become the

new cueing point.

CUE

REV

FWD

SEARCH

PLAY/PAUSE

EJECT

TRACK SEARCH

LOOP

OUT EXIT

RELOOP

TIME MODE

TEMPO

MT

MASTER

TEMPO

0

±

6/

±

10/

±

16

AUTO CUE

IN/REALTIME CUE

6

0

4

¢

1

¡

AUTO MIX PLAY

BPM SYNC

SHORT TIME

A

B

TRACK

DISC

PROGRAM

PLAY MODE SELECT

CLEAR

PLAYER SELECT

BPM/TRACK
PUSH ENTER

BPM/TRACK

SHORT TIME CHANGE

MIX TIME

INSTANT
CHANGE

MIX MODE SELECT

BPM

NEXT

MIN MAX

TRACK

LOOP

TEMPO

BPM

1

7

6

5

4

3

2

13

12

11

10

9

17 18 19 20

16

15

14

8

REMAIN

M

S

F

16
10

6

A.CUE

RELOOP

OUT ADJUST

Remote control unit
Télécommande

CUE

PLAY/PAUSE

Jog dial
Jog dial

TRACK SEARCH (

4, ¢)

Tempo control slide
Curseur à glissière du tempo

MASTER TEMPO