beautypg.com

Connecting the power cord, Raccordement du cordon d’alimentation, Raccordement du cmx-5000 à d’autres appareils – Pioneer CMX-5000 User Manual

Page 14: Connecting the cmx-5000 to other devices, A connecting the cmx-5000 to other mixers, Drb1255> en/fr, Read before use/instructions préalables à l’emploi, Connections connexions

background image

14

En/Fr

C Connecting the CMX-5000 to devices with digital

input jacks

¶ When using the digital output jacks, the digital output switch

(DIGITAL OUT) must be set to ‘ON’. Note that it is impossible to use
any of the DJ mixing or playback features (i.e., CUE, LOOP,
RELOOP, TEMPO CONTROL, MASTER TEMPO, increase/reduce
speed by the jog dial or AUTO MIX PLAY) when using digital output.
Also note that when using digital output pausing results not in a start
playback pause but in a silent pause instead.

4. Connecting the power cord

When all other cables have been connected, insert the plug of the
power cord located on the rear panel of the CD player into a wall power
socket or into an amplifier reserve power socket.

C Raccordement du CMX-5000 à un appareil équipé

de prises d’entrée numérique

¶ Quand vous utilisez les prises de sortie numérique, vous devez

placer l’interrupteur de sortie numérique (DIGITAL OUT) sur la
position de marche (ON). Notez qu’il est impossible d’utiliser les
fonctions de lecture ou de mixage pour DJ (notamment les
commandes CUE, LOOP, RELOOP, TEMPO CONTROL, MASTER
TEMPO, augmentation/diminution de la vitesse à l’aide du Jog Dial
ou AUTO MIX PLAY) avec la sortie numérique. En outre, quand la
sortie numérique est activée, l’appui de la touche PAUSE
n’interrompt pas momentanément la lecture, mais insère plutôt une
pause silencieuse.

4. Raccordement du cordon d’alimentation

Une fois que vous avez raccordé tous les autres câbles, insérez la fiche
du cordon d’alimentation raccordé à l’arrière du lecteur CD dans une
prise secteur murale ou dans la prise d’alimentation de réserve d’un
amplificateur.

B PLAYER

L

R

L

R

CONTROL

AUDIO OUT

B

A

ON

OFF

MIX OUT

REMOTE CONTROL

B

MIX

B PLAYER

DIGITAL OUT

DIGITAL OUT

INPUT

CD

R

L

L

R

MIX OUT

MIX

Stereo
amplifier
Amplificateur
stéréo

Player/Lecteur

Connect audio cable to CD or AUX input jacks. (Do not connect to
PHONO input jacks.)
Raccordez le câble audio aux prises d’entrée CD ou AUX. (Ne raccordez
pas le câble aux prises d’entrée PHONO)

CMX-5000 audio cable
Câble audio du CMX-5000

CD recorder or other device with digital input amplifier
Graveur de CD ou autre appareil équipé d’un amplificateur d’entrée
numérique

Player/Lecteur

Digital signal cable
Câble du signal
numérique

CONTROL

AUDIO OUT

A PLAYER

A PLAYER

B PLAYER

L

R

L

R

L

R

CONTROL

AUDIO OUT

B

A

ON

OFF

MIX OUT

REMOTE CONTROL

A

B

MIX

DIGITAL OUT

B PLAYER

DIGITAL OUT

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

DIGITAL INPUT

B

A

ON

OFF

B PLAYER

DIGITAL OUT

DIGITAL OUT

A PLAYER

DIGITAL OUT

Read before use/Instructions préalables à l’emploi

3. Raccordement du CMX-5000 à d’autres

appareils

A Raccordement du CMX-5000 à un autre type de

table de mixage

Pour raccorder le CMX-5000 à un autre type de table de mixage,
connectez les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du CMX-5000 aux
prises d’entrée ligne ou aux prises auxiliaires (AUX) de la table de
mixage. (N’effectuez pas la connexion aux prises PHONO, sinon le son
sera déformé et vous ne parviendrez pas à obtenir une qualité de lecture
normale.)

B Raccordement du CMX-5000 à un amplificateur

stéréo (sans utiliser de table de mixage pour DJ)

Connections

Connexions

3. Connecting the CMX-5000 to other

devices

A Connecting the CMX-5000 to other mixers

To connect the CMX-5000 to other mixers, connect the CMX-5000
AUDIO OUT jacks to the line input jacks or AUX jacks of the mixer. (Do
not connect to PHONO jacks, as doing so would result in the sound
being distorted and in being unable to obtain normal playback quality.)

B Connecting the CMX-5000 to stereo amplifiers

(when not using a DJ mixer)