Via de kruisfader starten, Inicio con fundido transversal, Nederlands espa ñ ol – Pioneer DJM-3000 User Manual
Page 107
107
Du/Sp
Nederlands
Espa
ñ
ol
GEBRUIK VAN DE FADERSTARTFUNCTIE
UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN DE INICIO
CON FUNDIDO
Via de kruisfader starten
1 Druk op de FADER START schakelaar (CH-1, CH-2,
CH-3 of CH-4) van het kanaal dat verbonden is met
de CD-speler die u wilt bedienen.
De indicator voor het gekozen kanaal licht op.
2 Kies met de CROSS FADER ASSIGN A en B
schakelaars het kanaal (CH-1, CH-2, CH-3 of CH-4)
waarop de CD-speler is aangesloten.
3 Schuif de kruisfader-schuifregelaar helemaal in de
tegenovergestelde richting van de te starten bron.
In het onderstaande voorbeeld wordt de startprocedure
toegepast op een CD-speler die is aangesloten op kanaal
CH-1 dat op ASSIGN A is ingesteld.
4 Stel een startpunt op de CD-speler in en zet de
speler bij dit punt in de paraatstand (pauzestand).
5 Kies de startkromme van de kruisfader met de
CROSS FADER CURVE keuzeschakelaar.
6 Wanneer de kruisfader-schuifregelaar in de
tegenovergestelde richting wordt geschoven van
“3”, zal de CD-speler beginnen met afspelen.
Voorbeeld:
ASSIGN A schakelaar
Kruisfader-schuifregelaar
ASSIGN A schakelaar
Kruisfader-schuifregelaar
Wanneer het startpunt van tevoren op de CMX-3000,
CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S en CDJ-
500II is ingesteld, is het niet nodig om de CD-speler bij
het startpunt in de paraatstand te laten staan.
Als de kruisfader-schuifregelaar in de oorspronkelijke
stand wordt teruggezet nadat het afspelen is begonnen,
zal de CD-speler naar het startpunt terugkeren en in de
paraatstand worden gezet.
Inicio con fundido transversal
1 Conecte el interruptor FADER START (CH-1, CH-2,
CH-3, ó CH-4) del canal al que se ha conectado el
reproductor de CD que deba controlarse.
Se encenderá el indicador del canal seleccionado.
2 Utilizando los selectores CROSS FADER ASSIGN A
y B, seleccione el canal (CH-1, CH-2, CH-3, ó CH-4)
al que se ha conectado el reproductor de CD.
3 Deslice la palanca de fundido transversal
completamente en la dirección opuesta a la de la
fuente que usted desee iniciar.
En el ejemplo siguiente, el inicio se lleva a cabo con el
reproductor de CD conectado al canal CH-1 ajustado a
ASSIGN A.
4 Ajuste un punto de localización en el reproductor
de CD, y establezca la unidad en el estado de
espera (pausa) en el punto de localización.
5 Emplee el selector CROSS FADER CURVE para
seleccionar la curva de inicio de fundido
transversal.
6 Cuando se desliza la palanca de fundido
transversal en la dirección opuesta, como en el
paso “3”, el reproductor de CD iniciará la
reproducción.
Ejemplo:
Selector ASSIGN A
Palanca de fundido
transversal
Selector ASSIGN A
Palanca de fundido
transversal
Si se han ajustado de antemano puntos de localización,
cuando se emplea uno de los reproductores de las series
CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S
o CDJ-500
II, no será necesario dejar el reproductor de
CD en el estado de espera en el punto de localización.
Si se repone la palanca de fundido transversal a su
posición original después de haberse iniciado la
reproducción, el reproductor de CD volverá al punto de
localización y quedará en el estado de espera.