beautypg.com

Harken 948 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 52

background image

Montage

Montage

Montaggio

27

Unit 2.5 MKIII

January 1999

Bei diesem Schritt wird die Mitnehmerhülse mon-
tiert und das Vorstagprofil in der richtigen Höhe
fixiert.

Ziehen Sie die drei Schrauben mit einem 6 mm

Inbusschlüssel an. Schrauben mit Loctite Blau
sichern.

Tip: Drehen Sie zuerst alle drei Schrauben von
Hand ein, bevor Sie sie fest anziehen.

Schieben Sie das Profil so weit nach oben, dass das

Ende auf dem Schaft des Walz-Terminals am Top reitet;

dabei darf es höchstens ca 64 mm von der Bolzenmitte

entfernt sein.

Obere Schrauben in der Mitnehmerhülse einsetzen und

mit einem 6 mm Inbusschlüssel anziehen.

A cette étape le montage se poursuit par la fixa-
tion du tube de torsion, la mise en position et
l'assemblage du train de tubes sur le tube de
torsion.

Vous fixerez le tube de torsion sur le tambour à l'aide

des trois vis six pans creux fournies et vous devrez les

serrer avec une clef Allen de 6 mm. Utilisez la Loctite
bleue sur les filets.

Astuce: Pour contrôler cette mesure, éloignez-
vous du bateau et observez la hauteur du train de
profils à l'aide d'une paire de jumelles. Un train
de profils monté insuffisamment haut peut géné-
rer des frottements lors de l'enroulement. Un
train de profils monté trop haut bloquerait toute
rotation.

Astuce: Faites prendre les trois vis AVANT de les
serrer.

Faites monter le train de profils de façon à ce que le

profil supérieur s'engage sur la partie sertie de la termi-

naison supérieure de l'étai, et soit à moins de 64 mm

de l'axe de cette terminaison.

In questo passaggio il montaggio viene completa-
to fissando il tubo di torsione e alzando e bloccan-
do l'estruso.

Usare la chiave a brugola da 6 mm per unirlo al tam-

buro con le tre viti fornite nella confezione. Usare
Loctite Blu sulle viti.

Suggerimento: allontanarsi dalla barca e control-
lare questa misura guardando la parte più alta
dell'estruso con l'aiuto di un binocolo. Un errore
nello spingere l'estruso verso l'alto porterà ad un
attrito notevole nella manovra di avvolgimento.
Spingere l'estruso troppo in alto può impedire
all'estruso di girare.

Suggerimento: inserire tutte e tre le viti PRIMA di
serrare.

Spingere verso l'alto l'estruso in modo che la parte alta

scorra sopra la pressatura in cima allo strallo e sia

entro 64 mm dal perno che tiene lo strallo unito allo

snodo della testa d'albero.

Engagez les vis dans les trous du haut du tube de tor-

sion et dans la rainure du profil inférieur qui positionne

le train de tube conformément à ce qui a été défini ci-

dessus. Serrez les vis en utilisant une clef Allen de

6 mm.

Inserire le viti del tubo di torsione e serrarle con una

chiave a brugola da 6 mm per bloccare con for za

l'estruso nella posizione corretta.

Tip: Treten Sie ein Stück vom Schiff zurück und
kontrollieren Sie dann die Höhe des
Vorstagprofils mit einem Fernglas. Eine falsche
Höhe des Profils kann das Drehen des Profils auf
dem Stag verhindern und so blockieren.

This manual is related to the following products: