beautypg.com

Harken 948 MKIII Jib Reefing & Furling User Manual

Page 16

background image

9

Unit 2.5 MKIII

January 1999

Wiederverwenden des bestehenden Vorstags
Bei Ihrer Roll/ReffAnlage kann Ihr bestehendes Vorstag

wiederverwendet werden. Prüfen Sie Ihr Vorstag genau

auf eventuelle Schäden oder Alterung, bevor Sie es

wiederverwenden wollen. Besonders gefährlich sind

Korrosion oder Risse im Walzterminal. Rod Stage auf

Korrosion und Schäden an den gestauchten Enden

prüfen, wie auch auf Kerben oder Knicke im Rod.
Der Zustand des Drahtes hängt von der Umgebung ab,

in der er eingesetzt wurde. Generell sollte ein V orstag,

nicht mehr verwendet werden das mehr als vier Jahre

im Salzwasser oder mehr als sechs Jahre in

Binnenrevieren eingestzt worden ist.
Das Ersetzen eines Drahtes vor der Montage ist erhe-

blich einfacher und preiswerter, als das Verwenden

eines fragwürdigen Drahtes.
Ablängen des Vorstags
Bevor Sie Ihr Vorstag auf Länge schneiden, sollten Sie

sich versichern, dass Sie das richtige Bolzen-Bolzen-

Mass genommen, und auf der Rückseite dieser

Anleitung notiert haben.
Zum Festlegen des Schnitt-Punktes messen Sie vom

unteren Messpunkt des Vorstags.

Réutilisation de l'étai existant
Votre enrouleur est conçu pour réutiliser votre étai exis-

tant. Examinez votre étai consciencieusement pour être

certain qu'il est réutilisable. Vérifiez l'absence de fêlures

et de corrosion sur l'embout serti et l'absence de

points d'abrasion ou de portions endommagées du

câble lui même.
La façon dont vieilli un câble dépend du climat et de

son utilisation, mais en règle générale on ne réutilise

pas un câble qui a servi en eau de mer plus de quatre

saisons, ou un câble vieux de plus de six ans.
Remplacer un câble avant le montage de l'enrouleur est

beaucoup plus facile, moins cher, et plus sûr que de

réutiliser un câble sujet à caution.
Coupe à longueur de l'étai
Avant de couper l'étai à longueur, assurez-vous d'avoir

bien déterminé la longueur d'axe à axe de l'étai et de

l'avoir inscrit sur la couverture des instructions de

montage.
Pour déterminer l'endroit ou couper le câble ou le Rod,

reportez-vous à celui des trois paragraphes suivants

qui vous concerne pour trouver la décote de ridoir

d'enrouleur correspondante: - Embout à sertir -Embout

Norseman /Sta-lok -Rod. Pour soustraire cette décote

prenez comme origine le centre de l'axe qui était frappé

sur la cadène d'étrave.

Riutilizzo dello strallo esistente
Il sistema è stato progettato per consentire di riutiliz-

zare lo strallo esistente.
Esaminare lo strallo attentamente per assicurarsi che

sia in buone condizioni prima di riutilizzarlo. Per gli

stralli in cavo fare attenzione ad eventuali corrosioni e

rotture sui terminali a pressare e che il cavo stesso non

sia danneggiato. Per stralli in tondino fare attenzione ad

eventuali corrosioni e rotture sulle pressature a freddo

e sui terminali e intaccature nel tondino stesso.
Le condizioni degli stralli possono variare a seconda del

clima e delle condizioni d'uso; è buona regola non riuti-

lizzare un cavo che sia stato usato in acqua salata per

più di quattro anni o che sia più vecchio di sei anni. Il

tondino ha, di solito, vita più lunga; in ogni caso va

analizzato attentamente prima di riusarlo.
Sostituire lo strallo prima di montare l'avvolgifiocco è

molto più facile, sicuro e meno costoso che usarne uno

in condizioni discutibili.
Taglio dello strallo
Prima di tagliare lo strallo, ci si assicuri di aver determi-

nato la lunghezza perno-a-perno e di averla scritta sulla

4° di copertina di questo manuale per averla a portata

di mano.
Per determinare il punto di taglio del cavo o del tondi-

no, lo si misuri partendo dal punto di misura inferiore

dello strallo.

Préparation
Avant Montage

Coupe à longueur de l’étai

Réutilisation étai existant

Vorvereitung

Ablängen des Vorstags

Wiederverwenden

des bestehenden Vorstags

Premontaggio

Taglio dello strallo

Riutilizzo dello strallo esistente

This manual is related to the following products: