Benelli Super Black Eagle II Shotgun User Manual
Page 71
70
ATTENZIONE: in presenza di calcio pistol
grip, dopo il montaggio del gruppo guardia
occorre riavvitare a fondo il dado serraggio
calcio pistol grip fino a bloccarlo solidamente
alla carcassa del fucile.
3) Prendere l’otturatore ed infilare nel suo
foro la molla rinculo otturatore (fig. 44).
ATTENZIONE: accertarsi di collocare sempre
la molla di rinculo dell'otturatore tra testa di
chiusura ed otturatore stesso, per evitare che
- nella fase di chiusura - possa partire il colpo.
WARNING: when the pistol grip stock is
installed on the shotgun the stock must be
tightened after the trigger guard assembly
has been installed in the receiver. Comple-
tely tighten the stock retaining nut until it
solidly contacts the shotgun receiver.
3) Place the bolt recoil spring in its seat on
the bolt (fig. 44).
NOTE: always make sure that the bolt recoil
spring is positioned between the locking
head and the bolt itself, in order to avoid a
shot being fired when the bolt is closed.
ATTENTION: en présence de crosse pistol
grip, après le montage du groupe garde, revis-
ser à fond l’écrou de serrage crosse pistol grip
jusqu’à ce qu’il soit fixé solidement à la car-
casse du fusil.
3) Prendre l’obturateur et introduire dans
l'orifice de son logement le ressort de
recul de l'obturateur (fig. 44).
ATTENTION: s’assurer que le ressort de recul
de l’obturateur est toujours placé entre la
tête de fermeture et l’obturateur pour éviter
le risque qu’un coup puisse partir par mégar-
de durant la fermeture.
44