Benelli Super Black Eagle II Shotgun User Manual
Page 33
32
1) La leva discesa cartuccia deve avere il
punto rosso ben visibile (avviso cane
armato). Se necessario, portarla in tale
posizione premendo il bottone comando
elevatore, aprendo a mano l'otturatore e
riportandolo poi in posizione di chiusura
(fig. 18).
2) Con otturatore chiuso e cane armato,
rovesciare l'arma, orientando la canna
verso il basso.
3) Infilare una cartuccia a fondo nel serba-
toio (fig. 19): la leva di arresto deve ag-
ganciare la cartuccia automaticamente,
trattenendola (fig. 20). Ripetere l'opera-
zione sino al completo caricamento del
serbatoio.
1) The red dot on the cartridge drop lever
(indicating that the hammer is cocked)
must be clearly visible. To bring lever to
this position, press the carrier button and
open the bolt by hand, then bring it to
close position again (fig. 18).
2) With the bolt closed and the hammer
cocked, reverse the gun pointing the
barrel downwards.
3) Insert a cartridge into the magazine (fig.
19): push it until it is retained by the car-
rier latch which engages automatically
(fig. 20). Repeat the operation until the
magazine is fully loaded.
1) Le point rouge du levier de descente de
la cartouche doit être bien visible (avis
chien armé). Si nécessaire, l’amener dans
cette position en appuyant sur le bouton
commande élévateur, en ouvrant l’obtu-
rateur à la main et en le ramenant ensuite
en position de fermeture (fig. 18).
2) L’obturateur étant fermé et le chien armé,
renverser l’arme en orientant le canon
vers le bas.
3) Introduire une cartouche à fond dans le
magasin (fig. 19); le levier d’arrêt doit
accrocher automatiquement la cartouche,
en la retenant (fig. 20). Répéter l’opéra-
tion jusqu’à ce que le magasin soit com-
plètement chargé.
18
19